﻿1
00:02:09,067 --> 00:02:10,637
"Feeling..."

2
00:02:10,900 --> 00:02:12,743
"My body is beautiful."

3
00:02:12,800 --> 00:02:14,245
"My love's passionate."

4
00:02:14,533 --> 00:02:18,242
"I want to squander
the treasure of my beauty."

5
00:02:18,500 --> 00:02:22,038
"Come and embrace me, my lover."

6
00:02:22,100 --> 00:02:24,979
"No... No... No..."

7
00:02:25,033 --> 00:02:28,742
"Sweetheart...don't steal my heart."

8
00:02:28,800 --> 00:02:32,873
"Sweetheart...don't steal my heart."

9
00:02:35,900 --> 00:02:39,939
"Sweetheart...don't steal my heart."

10
00:02:51,867 --> 00:02:53,141
Cut.

11
00:02:53,200 --> 00:02:54,042
Very good!

12
00:02:54,100 --> 00:02:56,478
Order another glass of juice for Chichi.
- You are great, nice huh!

13
00:02:56,567 --> 00:02:58,012
Amazing, Michael.

14
00:02:58,067 --> 00:02:58,909
That was really fun.

15
00:02:58,967 --> 00:03:00,605
You Better go and talk to Michael.

16
00:03:00,867 --> 00:03:03,108
Vijay, collect 500
rupees from the cashier...

17
00:03:03,167 --> 00:03:04,168
...and come for shooting tomorrow.

18
00:03:04,467 --> 00:03:05,036
It's beer time.
- Shoot is tomorrow.

19
00:03:05,133 --> 00:03:06,134
Go on.
- Ok.

20
00:03:06,867 --> 00:03:09,871
Tina. I love you, babe.

21
00:03:09,967 --> 00:03:11,674
Go collect your payment.
- Thanks.

22
00:03:11,767 --> 00:03:12,768
And what time's the shooting tomorrow'?

23
00:03:12,833 --> 00:03:13,607
No need to come back tomorrow.

24
00:03:13,667 --> 00:03:14,702
We don't need you anymore.

25
00:03:15,167 --> 00:03:18,148
Tina...Stop trying to
slip a fool's cap on me.

26
00:03:18,400 --> 00:03:19,743
I am already Wearing one on my head.

27
00:03:20,900 --> 00:03:22,971
Michael,
your hat's two decades old now.

28
00:03:23,067 --> 00:03:24,978
Everyone wants young dancers now.
Understood?

29
00:03:25,033 --> 00:03:27,513
So What, Tina. I am still the best.

30
00:03:27,567 --> 00:03:28,944
What do these idiots know?

31
00:03:29,033 --> 00:03:32,105
I can do western,
classical, and of course... MJ.

32
00:03:32,433 --> 00:03:33,969
Please leave, Michael.

33
00:03:34,500 --> 00:03:36,036
Everything has an expiry date.

34
00:03:36,100 --> 00:03:37,807
Whether it's human beings
or a carton of milk.

35
00:03:37,933 --> 00:03:39,435
And yours has just arrived.

36
00:03:39,600 --> 00:03:40,977
Now go.

37
00:03:43,833 --> 00:03:45,005
Next.

38
00:06:41,900 --> 00:06:43,436
Be quiet.

39
00:06:43,500 --> 00:06:45,377
What's wrong with you'?

40
00:06:45,467 --> 00:06:46,946
What's your name?

41
00:06:47,667 --> 00:06:48,907
Munna.

42
00:06:49,200 --> 00:06:50,508
Munna.

43
00:06:50,567 --> 00:06:51,875
Munna, quiet.

44
00:06:51,933 --> 00:06:53,310
Munna, quiet.

45
00:06:53,367 --> 00:06:56,211
I am begging of you, Munna. Quiet.

46
00:06:58,533 --> 00:06:59,637
Tomato. Tomato?

47
00:06:59,700 --> 00:07:01,771
Biscuit. Biscuit.

48
00:07:57,200 --> 00:07:59,146
"I gonna rock the world..."

49
00:07:59,433 --> 00:08:01,140
"wand no one can stop me."

50
00:08:01,200 --> 00:08:03,146
"I gonna Walk on the moon..."

51
00:08:03,433 --> 00:08:05,106
"wand no one can stop me."

52
00:08:05,167 --> 00:08:07,238
"I gonna make everyone
groove to my tune."

53
00:08:07,300 --> 00:08:09,371
"I'm gonna move it like MJ."

54
00:08:09,467 --> 00:08:13,711
"Burns brighter than
the stars in my heart."

55
00:08:13,767 --> 00:08:17,146
"Feel the rhythm tonight."

56
00:08:17,767 --> 00:08:21,214
"Feel the rhythm tonight."

57
00:08:21,767 --> 00:08:25,772
"Feel the rhythm tonight."

58
00:08:25,833 --> 00:08:29,212
"Let it play...
'Coz this feeling is right."

59
00:08:36,200 --> 00:08:39,841
"The new heat,
the new groove's gnawing on me."

60
00:08:40,200 --> 00:08:44,148
"Everyone's grooving
to the beat...that's my effect."

61
00:08:44,233 --> 00:08:48,181
"The new heat,
the new groove's gnawing on me."

62
00:08:48,400 --> 00:08:51,779
"Everyone's grooving
to the beat...that's my effect."

63
00:08:51,833 --> 00:08:53,710
"I'm gonna raise the bass."

64
00:08:54,333 --> 00:08:55,812
"And no one's gonna stop me."

65
00:08:56,100 --> 00:08:58,307
"I'm gonna show you..."

66
00:08:58,367 --> 00:09:00,108
"And no one's gonna stop me."

67
00:09:00,167 --> 00:09:02,147
"I can make everyone
dance to my heat."

68
00:09:02,233 --> 00:09:04,304
"I'm gonna move it like MJ."

69
00:09:04,367 --> 00:09:08,509
"Burns brighter than
the stars in my heart."

70
00:09:08,600 --> 00:09:10,546
"Feel the rhythm tonight."

71
00:09:10,633 --> 00:09:12,579
"Can you feel it...
Can you feel it tonight."

72
00:09:12,667 --> 00:09:14,408
"Feel the rhythm tonight."

73
00:09:14,500 --> 00:09:16,502
"Can you feel it...
Can you feel it tonight."

74
00:09:16,600 --> 00:09:18,580
"Feel the rhythm tonight."

75
00:09:18,667 --> 00:09:20,704
"Can you feel it...
Can you feel it tonight."

76
00:09:20,767 --> 00:09:24,044
"Let it play...
'coz this feeling is right."

77
00:09:24,667 --> 00:09:27,773
"Can you feel it...
Can you feel it tonight."

78
00:09:28,700 --> 00:09:31,704
"Can you feel it...
Can you feel it tonight."

79
00:10:35,533 --> 00:10:37,604
So, Father, how am I I looking'?

80
00:10:38,067 --> 00:10:39,478
Find some corporate job for yourself.

81
00:10:40,067 --> 00:10:41,341
And stop this nonsense, Munna.

82
00:10:41,533 --> 00:10:44,673
Not Munna... Munna Michael.

83
00:10:45,233 --> 00:10:46,576
Michael is dead.

84
00:10:46,667 --> 00:10:48,010
No, father.

85
00:10:49,700 --> 00:10:51,338
Michael lives forever.

86
00:11:18,033 --> 00:11:19,603
Look at his dance.

87
00:11:20,033 --> 00:11:20,704
Where'?

88
00:11:21,000 --> 00:11:21,978
There .

89
00:11:26,333 --> 00:11:28,677
Come on Rahul go. Yooo.

90
00:11:34,167 --> 00:11:35,077
Yo.

91
00:11:37,600 --> 00:11:39,170
Is he crazy?

92
00:11:39,300 --> 00:11:40,643
Wow Rahul what a dance man.

93
00:11:40,700 --> 00:11:42,577
You killed it Rahul.
- Thank you.

94
00:11:42,633 --> 00:11:43,577
You're rocking, Rahul. Oh, superb.

95
00:11:43,667 --> 00:11:44,941
Superb dance man.

96
00:11:45,000 --> 00:11:47,344
Mind-rocking, baby.
- Thanks, babes.

97
00:11:47,967 --> 00:11:49,969
Wow... that was amazing.
- Thank you

98
00:11:50,033 --> 00:11:51,171
Can I get a drink.

99
00:11:52,067 --> 00:11:52,636
Crap!

100
00:11:52,933 --> 00:11:53,570
What?

101
00:11:53,933 --> 00:11:55,935
His dance was clap.

102
00:11:56,933 --> 00:11:58,003
But you don't Worry.

103
00:11:58,567 --> 00:12:00,513
Just keep practicing the way you do.

104
00:12:01,133 --> 00:12:02,373
And someday, you'll...

105
00:12:02,500 --> 00:12:03,308
What's it called?

106
00:12:03,367 --> 00:12:05,369
DID.
- Yeah, DID.

107
00:12:05,467 --> 00:12:08,937
You should continue dancing like
this all the Way to the DID auditions.

108
00:12:09,400 --> 00:12:13,143
And I sweat,
you'll definitely he kicked out.

109
00:12:14,067 --> 00:12:16,013
Hey. . listen up.

110
00:12:16,567 --> 00:12:19,605
Rahul is a champion. Got it'?
Got it.

111
00:12:20,133 --> 00:12:23,637
He's a champion....in What?

112
00:12:24,033 --> 00:12:25,239
Tipcat.
- You...

113
00:12:25,300 --> 00:12:27,041
Rahul, let it be, baby.

114
00:12:27,100 --> 00:12:28,306
Forget it.
- Yeah, baby. Let it be.

115
00:12:28,367 --> 00:12:29,004
Let it go.

116
00:12:29,067 --> 00:12:29,943
Wait.

117
00:12:34,467 --> 00:12:35,445
Let's see you dance.

118
00:12:35,533 --> 00:12:36,273
Show us.

119
00:12:36,433 --> 00:12:37,468
Come on Dance.

120
00:12:39,167 --> 00:12:41,511
50,000.
- Is that it?

121
00:12:43,467 --> 00:12:45,071
100,000.
- That's all?

122
00:12:45,267 --> 00:12:47,008
This guy's crazy, man.
- He is drunk.

123
00:12:47,067 --> 00:12:48,273
Money.

124
00:12:49,600 --> 00:12:51,580
150,000...go for it.
- That's it'?

125
00:12:51,867 --> 00:12:53,141
Stop it, bro...
the stakes just got too high.

126
00:12:53,200 --> 00:12:56,079
Hey man...the bets been already made.

127
00:12:56,100 --> 00:12:56,942
Yes.

128
00:12:58,567 --> 00:13:02,071
If this crowd doesn't cheer
for you more than they did for me...

129
00:13:02,367 --> 00:13:05,109
...then you must pay up.
- Yes.

130
00:13:05,400 --> 00:13:08,870
Which seems beyond your league.

131
00:13:09,833 --> 00:13:10,903
You got him baby.

132
00:13:10,967 --> 00:13:15,939
Stupid boy...you don't need
to be in any league to dance.

133
00:13:17,200 --> 00:13:18,577
Whether you're dancing in the alley...

134
00:13:20,233 --> 00:13:21,871
...or a nightclub like this.

135
00:13:22,200 --> 00:13:24,806
This drunkard is gonna lose baby.
Don't Worry.

136
00:13:25,067 --> 00:13:25,977
Hey Munna.

137
00:13:27,233 --> 00:13:29,372
You know What...
Munna was born to dance.

138
00:13:31,133 --> 00:13:32,111
Here .

139
00:13:32,800 --> 00:13:33,870
<i>Enjoy? .</i>

140
00:13:34,867 --> 00:13:35,572
Now Watch me.

141
00:13:35,900 --> 00:13:36,878
I am okay. I got this.

142
00:14:15,733 --> 00:14:17,838
"My heart's a drifter..."

143
00:14:18,233 --> 00:14:21,112
' . . .so what's the problem."

144
00:14:23,067 --> 00:14:25,479
"I don't owe this world anything..."

145
00:14:25,967 --> 00:14:28,846
" . . .that's my attitude . "

146
00:14:30,400 --> 00:14:34,177
"I am full of tricks,
let me show you."

147
00:14:34,300 --> 00:14:40,114
"If you don't believe me,
let me tell you..."

148
00:14:42,367 --> 00:14:43,345
"It's me..."

149
00:14:43,433 --> 00:14:45,174
"It's just me."

150
00:14:45,300 --> 00:14:49,510
"Then-is no one like me."

151
00:14:50,033 --> 00:14:51,011
"It's me..."

152
00:14:51,133 --> 00:14:52,942
"It's just me in the flout."

153
00:14:53,000 --> 00:14:57,506
"And the world comes afier me."

154
00:15:01,833 --> 00:15:02,937
"It's me..."

155
00:15:05,300 --> 00:15:08,770
"It's just me in the flout."

156
00:15:09,300 --> 00:15:12,338
"It's just me in the flout."

157
00:15:12,700 --> 00:15:16,273
"I heat in every heart."

158
00:15:16,433 --> 00:15:20,142
"And always keep
swaying to the rhythm."

159
00:15:20,267 --> 00:15:24,044
"Sparks fly when I dance."

160
00:15:24,100 --> 00:15:27,980
<i>"No one can much me when I dance."</i>

161
00:15:28,100 --> 00:15:31,775
"I can make the Winds bow before me."

162
00:15:31,833 --> 00:15:36,976
"If you don't believe me,
let me tell you..."

163
00:15:40,067 --> 00:15:41,011
"It's me..."

164
00:15:41,067 --> 00:15:42,910
"It's just me."

165
00:15:42,967 --> 00:15:46,744
"There-is no one like me."

166
00:15:47,733 --> 00:15:48,404
"It's me..."

167
00:15:48,700 --> 00:15:50,338
"It's just me in the front."

168
00:15:50,667 --> 00:15:54,911
"And the world comes after me."

169
00:15:59,233 --> 00:16:00,735
"It's me..."

170
00:16:02,867 --> 00:16:05,973
"It's just me up ahead."

171
00:16:06,900 --> 00:16:09,779
"It's just me up ahead."

172
00:16:10,100 --> 00:16:13,912
"Everything I do is unique."

173
00:16:14,000 --> 00:16:17,743
"My destiny is in my hands."

174
00:16:17,933 --> 00:16:21,676
"You can keep the laud..."

175
00:16:21,733 --> 00:16:25,613
"...but this sky is with rue."

176
00:16:25,667 --> 00:16:29,240
"Let me blow your mind away."

177
00:16:29,333 --> 00:16:33,873
"If you don't believe me,
let me tell you..."

178
00:16:55,867 --> 00:16:57,175
For your dance classes.

179
00:16:58,667 --> 00:16:59,611
"It's me..."

180
00:16:59,667 --> 00:17:01,203
"It's just me."

181
00:17:01,600 --> 00:17:05,275
"Then-is no one like me."

182
00:17:06,167 --> 00:17:07,077
"It's me..."

183
00:17:07,167 --> 00:17:09,044
"It's just me in the flout."

184
00:17:09,100 --> 00:17:13,606
"And the world comes after rue."

185
00:17:13,833 --> 00:17:14,937
"It's me..."

186
00:17:17,867 --> 00:17:19,107
"It's me..."

187
00:17:26,133 --> 00:17:28,613
Juhi, you danced really well today.

188
00:17:30,000 --> 00:17:31,070
Give him some extra money.

189
00:17:31,133 --> 00:17:32,635
And buy a deodorant for yourself.

190
00:17:34,033 --> 00:17:37,105
Okay, guys, day after tomorrow
Trinity Night club. Got it'?

191
00:17:37,300 --> 00:17:38,711
And that Town Gang...

192
00:17:38,900 --> 00:17:40,573
We need to show them their place.

193
00:17:40,700 --> 00:17:41,644
Okay.
- Yes.

194
00:17:44,133 --> 00:17:45,669
How about a treat?
- Wait.

195
00:17:45,733 --> 00:17:47,542
Beat him up.
- Viju, give me my money.

196
00:17:47,600 --> 00:17:48,806
I will take a heel.

197
00:17:49,100 --> 00:17:49,976
Yeah...

198
00:17:50,833 --> 00:17:51,607
Hey Sam.

199
00:18:04,533 --> 00:18:05,477
That's what the doctor said?

200
00:18:05,533 --> 00:18:08,104
I don't think the
doctor's diagnosis is right'?

201
00:18:08,167 --> 00:18:10,841
You know what,
I'll go call the doctor. Okay'?

202
00:18:11,067 --> 00:18:11,841
Ana...

203
00:18:11,967 --> 00:18:14,846
Munna. Munna...

204
00:18:15,833 --> 00:18:20,009
Ana was just. . .
checking my blood pressure.

205
00:18:20,900 --> 00:18:22,971
What did the doctor say?
When am I going to die?

206
00:18:23,967 --> 00:18:27,710
15th June 2070. 4:30 pm.

207
00:18:29,167 --> 00:18:30,544
Right...

208
00:18:32,933 --> 00:18:35,004
I am asking you a question.
What did the doctor say?

209
00:18:35,067 --> 00:18:37,604
You think I am afraid of dying?

210
00:18:37,967 --> 00:18:38,968
Never.

211
00:18:39,233 --> 00:18:43,238
I raised you, made you capable...
and that makes me happy.

212
00:18:44,633 --> 00:18:47,011
But I keep telling you...

213
00:18:47,700 --> 00:18:51,773
Stop sneaking out to dance.

214
00:18:52,600 --> 00:18:54,705
And settle down before I die.

215
00:18:55,067 --> 00:18:58,048
Find a corporate job for yourself.

216
00:18:58,167 --> 00:19:02,582
You'll look so handsome dressed
in tie, and jacket, going to work.

217
00:19:03,500 --> 00:19:05,480
Nice, small, house.

218
00:19:05,633 --> 00:19:07,510
Beautiful wife.

219
00:19:07,967 --> 00:19:11,437
Little kids playing in the garden.

220
00:19:11,567 --> 00:19:12,170
Do you get the picture?

221
00:19:12,433 --> 00:19:13,537
Settle down.
- Dad...

222
00:19:13,767 --> 00:19:14,871
Yeah...

223
00:19:16,000 --> 00:19:17,604
There's one problem
in your test results.

224
00:19:20,800 --> 00:19:23,747
The doctor said you're
a ticking time-bomb.

225
00:19:28,767 --> 00:19:30,713
If We don't treat it soon...

226
00:19:35,567 --> 00:19:36,773
Then What? Say it.

227
00:19:36,900 --> 00:19:38,538
You've got Lectromania.

228
00:19:40,967 --> 00:19:43,470
Wha. .. What's that?

229
00:19:46,667 --> 00:19:48,408
The sickness of giving lectures.

230
00:19:55,500 --> 00:19:55,910
Got you.

231
00:19:55,967 --> 00:19:58,709
I...I...lecture you.
- Yes, you do.

232
00:19:58,767 --> 00:20:00,974
I lecture you.
- Since I was a kid.

233
00:20:01,033 --> 00:20:02,842
You...

234
00:20:02,900 --> 00:20:05,540
I lecture you.
- Sorry, father.

235
00:20:05,867 --> 00:20:07,039
Bad boy.

236
00:20:07,567 --> 00:20:08,739
I don't lecture you.

237
00:20:08,800 --> 00:20:11,838
It's my advice, you should
quit dancing and settle down.

238
00:20:12,833 --> 00:20:14,904
Do you get it'?
- Chuck it father please.

239
00:20:20,400 --> 00:20:22,539
I just want you to be happy, huh!

240
00:20:24,067 --> 00:20:24,841
Love you.

241
00:20:30,167 --> 00:20:30,770
Hey...

242
00:20:30,900 --> 00:20:32,174
Come here, children.

243
00:20:32,467 --> 00:20:34,174
You guys are forbidden
from entering in here.

244
00:20:34,500 --> 00:20:35,945
ACP sir's orders .

245
00:20:36,000 --> 00:20:36,944
Not just this place.

246
00:20:37,033 --> 00:20:39,172
You're banned from every club.

247
00:20:39,433 --> 00:20:40,707
Come on...go home.
- Let's leave Munna

248
00:20:40,767 --> 00:20:41,472
Bravo.

249
00:20:41,533 --> 00:20:42,807
Do something good.

250
00:20:42,967 --> 00:20:44,002
Enough acting smart.

251
00:20:44,167 --> 00:20:46,044
Come on Kangana, come along.

252
00:20:47,467 --> 00:20:49,469
Munna, your boys
are not allowed in here.

253
00:20:49,533 --> 00:20:50,671
Get lost.

254
00:20:52,900 --> 00:20:54,709
Let's try another one, Munna.

255
00:21:09,833 --> 00:21:10,868
Bye Munna.

256
00:21:15,767 --> 00:21:16,837
Forget it, Munna.

257
00:21:18,433 --> 00:21:20,344
We're banned all over the city.

258
00:21:22,367 --> 00:21:23,505
Maybe all over this city...

259
00:21:25,833 --> 00:21:27,039
...but, not from
the rest of the world.

260
00:21:31,000 --> 00:21:31,944
You Leave.

261
00:21:55,700 --> 00:21:56,542
"It's me..."

262
00:21:56,600 --> 00:21:58,546
"It's just me."

263
00:21:58,600 --> 00:22:03,276
"Then-is no one like me."

264
00:22:03,333 --> 00:22:04,277
"It's me..."

265
00:22:04,333 --> 00:22:06,040
"It's just me in the flout."

266
00:22:06,300 --> 00:22:10,510
"And the world comes after rue."

267
00:22:15,733 --> 00:22:18,543
For his dance classes.

268
00:22:20,467 --> 00:22:21,810
Hey...

269
00:22:25,500 --> 00:22:26,410
Wait.

270
00:22:36,267 --> 00:22:38,543
Do I look like a donkey?

271
00:22:40,033 --> 00:22:41,706
If you say so.

272
00:22:41,867 --> 00:22:44,780
Hey this is Delhi.

273
00:22:45,300 --> 00:22:46,506
So'?
- So'?

274
00:22:47,667 --> 00:22:50,739
Do you Want to fight?
- Munna never fights.

275
00:22:53,333 --> 00:22:54,903
He only thrashes.

276
00:23:46,833 --> 00:23:47,607
Hey.

277
00:23:59,633 --> 00:24:01,203
Oh my god.

278
00:24:51,833 --> 00:24:53,210
Open the door.

279
00:24:55,900 --> 00:24:57,880
You made a big mistake
by raising your hand.

280
00:24:58,134 --> 00:24:59,306
Let's settle this on the side.

281
00:24:59,667 --> 00:25:00,873
What do you mean settle?

282
00:25:02,500 --> 00:25:04,104
Compromise.

283
00:25:04,334 --> 00:25:05,506
How much?

284
00:25:05,700 --> 00:25:07,509
Well...the usual rate is 5,000.

285
00:25:07,667 --> 00:25:11,137
But I can't take it from you.
- Why'?

286
00:25:11,500 --> 00:25:14,777
If I let you go,
then he won't spare me.

287
00:25:16,200 --> 00:25:16,678
Who?

288
00:25:16,767 --> 00:25:19,509
The same guy whose
brother you beat up.

289
00:25:42,767 --> 00:25:45,611
Mahindar sir...
look What they did to me?

290
00:25:45,767 --> 00:25:47,303
They really thrashed me up.

291
00:25:47,734 --> 00:25:48,769
Khan.
- Yes, boss.

292
00:25:49,167 --> 00:25:50,305
Get that Chaudhary.

293
00:25:50,600 --> 00:25:51,635
Come on.

294
00:26:12,000 --> 00:26:12,774
Yes Mahindar sir.

295
00:26:13,067 --> 00:26:17,243
Aren't you Nathu's son?
- Yes, Mahindar sir.

296
00:26:18,067 --> 00:26:20,638
What are you doing here'?
- They paid me.

297
00:26:21,034 --> 00:26:22,308
Get hack in the line...

298
00:26:22,400 --> 00:26:24,744
...or I will heat you up.
- Okay, Mahindar sir.

299
00:26:25,033 --> 00:26:25,704
Okay.

300
00:27:21,967 --> 00:27:23,002
No, boss.

301
00:27:23,300 --> 00:27:25,211
I will kill you... Run away.

302
00:27:25,367 --> 00:27:27,608
If i ever see you again,
I will break your legs.

303
00:27:27,700 --> 00:27:29,543
Run away, you...

304
00:27:29,633 --> 00:27:30,611
Rascals...

305
00:27:31,000 --> 00:27:31,978
Look at them fleeing.

306
00:27:32,033 --> 00:27:33,341
Wait. . .it's from home.

307
00:27:35,100 --> 00:27:35,942
What?

308
00:27:36,434 --> 00:27:37,708
I'll eat at the hotel today.

309
00:27:38,034 --> 00:27:39,035
Yes, you eat your lunch.

310
00:27:39,167 --> 00:27:41,545
I am busy at the sire,
call you later.

311
00:27:42,700 --> 00:27:43,542
Put up the hoard.

312
00:27:43,600 --> 00:27:44,670
Go on.

313
00:27:47,700 --> 00:27:49,941
Fire some rounds in the air.

314
00:27:50,067 --> 00:27:50,636
Fire

315
00:27:59,700 --> 00:28:01,702
Hasn't Chaudhary arrived yet?
- Yes, boss.

316
00:28:02,000 --> 00:28:03,980
Good morning sir
- Send him in.

317
00:28:13,300 --> 00:28:15,143
At list take off
the sunglasses inside.

318
00:28:20,033 --> 00:28:22,479
I was drunk,
or else I Would've shown him.

319
00:28:23,467 --> 00:28:25,276
Call the boy.
- Yes, boss.

320
00:28:38,033 --> 00:28:39,410
Sir's calling you.

321
00:28:40,334 --> 00:28:41,506
Come on.

322
00:28:42,333 --> 00:28:43,334
Come on.

323
00:28:46,634 --> 00:28:47,977
Chaudhary...

324
00:28:50,567 --> 00:28:51,637
Have you lost your mind?

325
00:28:51,900 --> 00:28:53,004
Mahindar...

326
00:28:54,200 --> 00:28:57,204
I paid you 6000 per sq. ft in cash.

327
00:28:57,267 --> 00:28:58,940
For six months you
sat on that money...

328
00:28:59,000 --> 00:29:00,377
Ate, drank, made merry.

329
00:29:00,467 --> 00:29:02,003
And when you got a better offer,
you sold them the land.

330
00:29:02,067 --> 00:29:02,568
And not to us.

331
00:29:02,834 --> 00:29:03,471
I was...

332
00:29:06,867 --> 00:29:09,006
I cannot tolerate cheating.

333
00:29:11,267 --> 00:29:13,110
Thankfully I know your father.

334
00:29:13,400 --> 00:29:15,277
Otherwise, We never pay anyone.

335
00:29:15,334 --> 00:29:16,210
Isn't that right, Balli?

336
00:29:16,967 --> 00:29:17,570
Yes, Brother.

337
00:29:18,567 --> 00:29:19,443
Now get lost.

338
00:29:19,500 --> 00:29:20,808
And listen...

339
00:29:21,400 --> 00:29:23,004
Give my regards to your father.

340
00:29:23,100 --> 00:29:24,408
I know him really Well.

341
00:29:24,867 --> 00:29:25,572
Get lost.

342
00:29:26,367 --> 00:29:27,812
Now get out... get lost.

343
00:29:32,933 --> 00:29:35,880
You defeated my brother in dancing.
- Hmm.

344
00:29:36,500 --> 00:29:39,106
And then you heat him up.
- Yes.

345
00:29:39,500 --> 00:29:41,810
No one ever lay
a finger on my brother.

346
00:29:42,200 --> 00:29:43,508
Not even me.

347
00:29:44,267 --> 00:29:45,837
I cannot tolerate cheating.

348
00:29:49,067 --> 00:29:51,013
You have a sharp tongue too.

349
00:29:51,067 --> 00:29:52,944
That's how Mumbaikars are.

350
00:29:53,033 --> 00:29:54,137
We are multi-talented.

351
00:29:54,234 --> 00:29:56,407
Hey boy,
even Shahrukh Khan's from Delhi.

352
00:29:56,467 --> 00:29:58,242
Don't try to be over smart.

353
00:29:58,533 --> 00:30:00,444
But he's working in Mumbai.

354
00:30:02,100 --> 00:30:05,104
You see...we made a bet, and he lost.

355
00:30:05,434 --> 00:30:07,107
<i>Iam Not Returning The Money .</i>

356
00:30:15,167 --> 00:30:17,841
If it's a fight you want,
you're welcome. Let's not waste time.

357
00:30:18,100 --> 00:30:20,341
Stop arguing about Delhi-Mumbai.

358
00:30:20,467 --> 00:30:21,946
Get out, everyone.

359
00:30:22,033 --> 00:30:23,068
Go on.

360
00:30:23,567 --> 00:30:25,069
Balli, you too.

361
00:30:30,433 --> 00:30:33,073
You like making bets, don't you?

362
00:30:35,567 --> 00:30:37,410
I can let you go on one condition.

363
00:30:39,067 --> 00:30:40,205
Then-is a guy...

364
00:30:40,500 --> 00:30:43,447
You must make him a
fantastic dancer in 30 days.

365
00:30:44,400 --> 00:30:45,936
And I'll let you go.

366
00:30:46,100 --> 00:30:49,513
And if you fail...you're dead.

367
00:30:49,567 --> 00:30:50,477
Okay?

368
00:30:52,233 --> 00:30:53,234
Who is it?

369
00:30:59,434 --> 00:31:00,310
Me.

370
00:31:07,067 --> 00:31:10,378
Look, dude, you've got a great hotel.

371
00:31:10,734 --> 00:31:12,441
You even look like a gangster.

372
00:31:12,767 --> 00:31:14,508
Why do you Want to learn dancing?

373
00:31:14,800 --> 00:31:16,438
And anyway...I'm more interested
in making a quick buck...

374
00:31:16,500 --> 00:31:18,002
and not tutoring anyone.

375
00:31:18,167 --> 00:31:19,339
Go learn from someone else.

376
00:31:19,400 --> 00:31:22,938
I had many tutors before...

377
00:31:23,167 --> 00:31:24,942
...but they all ran away.

378
00:31:25,767 --> 00:31:28,247
Just name your fee.
- I am already making money.

379
00:31:29,000 --> 00:31:32,004
I'll give you a blank cheque,
you can fill in any amount you like.

380
00:31:38,034 --> 00:31:40,207
Say sorry.
- What?

381
00:31:45,033 --> 00:31:46,944
I said say sorry.
- What?

382
00:31:49,367 --> 00:31:50,903
You're my student,
I am your teacher.

383
00:31:54,100 --> 00:31:54,976
Thank you.

384
00:31:55,867 --> 00:31:58,211
Have you ever danced before'?

385
00:31:59,400 --> 00:32:03,143
When Mahindar dances...
World Watches.

386
00:32:18,867 --> 00:32:20,710
"I am done studying."

387
00:32:20,767 --> 00:32:22,440
"I am done sighing."

388
00:32:22,700 --> 00:32:24,077
"I am done being good."

389
00:32:24,167 --> 00:32:26,010
"Now I'm gonna do..."

390
00:32:26,100 --> 00:32:27,204
"Dirty Talk"

391
00:32:27,267 --> 00:32:29,873
"Dirty Talk"

392
00:32:29,933 --> 00:32:31,003
"Dirty

393
00:32:31,167 --> 00:32:33,738
"Dirty

394
00:32:33,800 --> 00:32:34,938
"Dirty

395
00:32:35,000 --> 00:32:38,004
"Dirty

396
00:32:39,900 --> 00:32:40,810
What happened?

397
00:32:41,400 --> 00:32:42,845
How was it?

398
00:32:46,967 --> 00:32:50,244
Is it someone's wedding'?
Are you angry?

399
00:32:53,067 --> 00:32:55,013
You can't do it.

400
00:32:56,067 --> 00:32:56,977
You're a gangster...

401
00:32:57,333 --> 00:32:58,778
Stick to your profession.

402
00:32:59,000 --> 00:33:00,980
And stop trying to learn to dance.

403
00:33:01,800 --> 00:33:03,040
I am sorry, you can't do it.

404
00:33:03,233 --> 00:33:05,270
Stop criticizing me.

405
00:33:05,734 --> 00:33:06,906
"You're a gangster. . ."
"Stick to your profession."

406
00:33:06,967 --> 00:33:08,275
You're crushing my morale.

407
00:33:08,333 --> 00:33:09,971
I will shoot you.

408
00:33:11,867 --> 00:33:12,845
How?

409
00:33:25,134 --> 00:33:26,374
I'm currently 42 .

410
00:33:26,700 --> 00:33:27,906
I might be lacking in dance.

411
00:33:28,200 --> 00:33:29,702
But I was a National
Champion in running.

412
00:33:29,767 --> 00:33:30,643
Should I shoot you?

413
00:33:31,667 --> 00:33:32,873
You never Went to school.

414
00:33:33,967 --> 00:33:34,638
Why?

415
00:33:34,700 --> 00:33:36,111
If you shoot the teacher...

416
00:33:36,833 --> 00:33:38,608
...Who's going to teach
you how to dance?

417
00:33:42,800 --> 00:33:44,905
Teach me, please... Teacher...

418
00:33:45,667 --> 00:33:46,839
Please teach me.

419
00:33:47,000 --> 00:33:52,382
Okay...but you must do exactly as I say.
- Done.

420
00:33:53,067 --> 00:33:56,071
As in...when you will sleep,
Wake up, What to eat, What to

421
00:33:56,200 --> 00:33:59,147
Drink'?
- No drinking.

422
00:33:59,267 --> 00:34:00,245
You understand'?

423
00:34:01,033 --> 00:34:03,707
Lesson no. 1; Feel the music.

424
00:34:04,600 --> 00:34:07,240
Feel it.
- Feel it, right...

425
00:34:07,633 --> 00:34:08,270
Watch me.

426
00:34:10,034 --> 00:34:11,638
"Here we go now!"

427
00:34:19,167 --> 00:34:20,703
"Here we go now!"

428
00:34:28,934 --> 00:34:30,845
"Raise your hands like this..."

429
00:34:31,167 --> 00:34:33,147
"and move your feet like this."

430
00:34:33,600 --> 00:34:35,580
"Keep swaying to the heat..."

431
00:34:35,834 --> 00:34:37,541
"...Like the Way you Want."

432
00:34:37,600 --> 00:34:40,240
"I am feeling oh, oh, oh..."

433
00:34:40,300 --> 00:34:41,973
"Don't stop yourself."

434
00:34:42,034 --> 00:34:44,913
"I am feeling oh, oh, oh..."

435
00:34:45,167 --> 00:34:46,669
"Come on baby, let's do..."

436
00:34:46,734 --> 00:34:48,839
"I've got the swag."

437
00:34:48,933 --> 00:34:51,038
"You've got the swag."

438
00:34:51,167 --> 00:34:53,670
"Take a look..."

439
00:34:54,000 --> 00:34:55,775
'...everyone's got the swag."

440
00:34:55,833 --> 00:34:57,835
"I've got the swag."

441
00:34:57,900 --> 00:34:59,902
"You've got the swag."

442
00:35:00,300 --> 00:35:02,712
"Take a look..."

443
00:35:03,067 --> 00:35:04,774
' . . .everyone's got the swag."
- Get here right now or..

444
00:35:04,834 --> 00:35:06,245
"Here we go now!"

445
00:35:11,000 --> 00:35:13,674
I cannot run anymore.
- Come on...come on.

446
00:35:14,234 --> 00:35:16,612
"Some rock...some roll..."

447
00:35:16,667 --> 00:35:18,772
"Hip-hop or Dhol.

448
00:35:18,867 --> 00:35:21,006
"Dance like you don't care."
- What is this? - Pandya is here!

449
00:35:21,134 --> 00:35:23,808
"Move your body and your soul."

450
00:35:28,000 --> 00:35:30,139
"Some rock...some roll..."

451
00:35:30,234 --> 00:35:32,612
"Hip-hop or Dhol.

452
00:35:32,667 --> 00:35:34,772
"Dance like you don't care."

453
00:35:34,867 --> 00:35:36,813
"Move your body and your soul."

454
00:35:36,900 --> 00:35:39,710
"I am feeling oh, oh, oh..."

455
00:35:39,767 --> 00:35:41,246
"Don't stop yourself."

456
00:35:41,534 --> 00:35:44,242
"I am feeling oh, oh, oh..."

457
00:35:44,634 --> 00:35:45,908
"Come on baby, let's do..."

458
00:35:46,000 --> 00:35:48,173
"I've got the swag."

459
00:35:48,234 --> 00:35:50,544
"You've got the swag."

460
00:35:50,634 --> 00:35:52,910
"Take a look..."

461
00:35:53,500 --> 00:35:55,070
'...everyone's got the swag."

462
00:35:55,133 --> 00:35:57,477
"I've got the swag."

463
00:35:57,567 --> 00:35:59,638
"You've got the swag."

464
00:35:59,734 --> 00:36:02,044
"Take a look..."

465
00:36:02,500 --> 00:36:04,502
'...everyone's got the swag."

466
00:36:04,567 --> 00:36:06,410
One two"

467
00:36:10,900 --> 00:36:12,641
Look at him.

468
00:36:13,467 --> 00:36:15,606
"I've got the swag."

469
00:36:15,700 --> 00:36:17,839
"You've got the swag."

470
00:36:17,934 --> 00:36:20,437
"Take a look..."

471
00:36:20,767 --> 00:36:22,508
'...everyone's got the swag."

472
00:36:22,567 --> 00:36:24,638
"I've got the swag."

473
00:36:24,834 --> 00:36:26,871
"You've got the swag."

474
00:36:27,067 --> 00:36:28,740
"Take a look..."

475
00:36:29,867 --> 00:36:31,540
'...everyone's got the swag."

476
00:36:31,634 --> 00:36:33,045
"Here we go now!"

477
00:36:41,633 --> 00:36:42,407
Yes.

478
00:36:44,700 --> 00:36:46,077
your dad will come there
and sort out everything.

479
00:36:46,134 --> 00:36:47,044
I'll catch a train tonight...

480
00:36:47,100 --> 00:36:48,044
...and be there in the morning.
- Dad, please.

481
00:36:48,100 --> 00:36:50,011
Just take your medicines on time.

482
00:36:50,067 --> 00:36:50,943
Please you just relax.

483
00:36:51,000 --> 00:36:52,479
Don't Worry about that.

484
00:36:52,600 --> 00:36:53,772
I'm taking my medicines.
- Hey Munna.

485
00:36:53,934 --> 00:36:55,072
You just take care.

486
00:36:55,467 --> 00:36:56,468
Where are you going'?

487
00:36:57,433 --> 00:36:58,173
What happened?

488
00:37:00,100 --> 00:37:01,408
Will you say something?

489
00:37:01,500 --> 00:37:02,774
Open the door, Munna.

490
00:37:03,867 --> 00:37:04,811
Who is it at this 110111?

491
00:37:04,867 --> 00:37:06,073
I've been calling you for so long.

492
00:37:06,934 --> 00:37:07,935
Mahindar Sir's on the line.

493
00:37:08,000 --> 00:37:09,035
Who is this Mahindar?

494
00:37:10,100 --> 00:37:11,807
Dad, something come up suddenly.

495
00:37:12,800 --> 00:37:14,802
Oh my god...who's that guy
looking like a bear.

496
00:37:15,500 --> 00:37:16,672
What does he Want at this 110111?

497
00:37:16,767 --> 00:37:18,678
Dad, it's a corporate job,
can't help it.

498
00:37:18,734 --> 00:37:19,735
Okay, got to go now.

499
00:37:19,833 --> 00:37:21,471
Catch you later.
- Munna.

500
00:37:22,400 --> 00:37:23,504
Here, talk to him.

501
00:37:24,367 --> 00:37:27,439
Yeah.
- Bro, I can't sleep, what do I do'?

502
00:37:28,000 --> 00:37:29,980
Do you Want me to sing you a lullaby?
What happened?

503
00:37:30,034 --> 00:37:32,036
Nothing interests me anymore.

504
00:37:34,034 --> 00:37:36,412
Can I drink?
- Not at all.

505
00:37:37,567 --> 00:37:40,548
So Why don't We practice?
- Not now, in the morning.

506
00:37:41,400 --> 00:37:44,711
I've to take care of
few murders in the morning.

507
00:37:45,334 --> 00:37:47,575
I'll charge double.
- Ok.

508
00:37:48,667 --> 00:37:49,645
Coming.

509
00:38:34,034 --> 00:38:35,411
Hey...

510
00:38:42,567 --> 00:38:44,444
10 guys beating up 1 guy..-...

511
00:38:44,534 --> 00:38:45,604
This happens only in Mumbai.

512
00:38:45,734 --> 00:38:49,511
Hey. . .get lost quietly.

513
00:38:50,367 --> 00:38:52,506
Don't interfere in out fight.

514
00:38:54,400 --> 00:38:55,970
Munna never fights.

515
00:38:59,333 --> 00:39:00,744
He only thrashes.

516
00:40:27,834 --> 00:40:28,744
Are you ok'?

517
00:40:31,634 --> 00:40:32,544
Come.

518
00:40:54,200 --> 00:40:55,270
Hello, mother.

519
00:40:58,400 --> 00:40:59,572
Why did you venture out alone?

520
00:40:59,767 --> 00:41:01,371
Why do you keep this army with you?

521
00:41:01,767 --> 00:41:03,508
I've brought my friend
over for lunch...

522
00:41:03,900 --> 00:41:05,607
...and you're insulting me.

523
00:41:05,900 --> 00:41:10,212
My mother.
- Hello.

524
00:41:10,567 --> 00:41:12,376
Bless you, son.

525
00:41:12,634 --> 00:41:15,513
I see...so he's the guy from Mumbai.

526
00:41:15,800 --> 00:41:17,871
Let's open up the
bottles on that note.

527
00:41:18,234 --> 00:41:19,838
You are supposed to ask for Water
first Not jump straight to alcohol.

528
00:41:20,133 --> 00:41:21,271
What kind of hospitality is this?

529
00:41:21,367 --> 00:41:24,371
Bro...your. condition about no alcohol,
We'll have to drop it.

530
00:41:24,434 --> 00:41:25,640
My father isn't going to listen.

531
00:41:25,700 --> 00:41:26,906
What condition?

532
00:41:28,734 --> 00:41:29,610
Come on.

533
00:41:30,267 --> 00:41:31,803
That's all. . move aside.

534
00:41:35,134 --> 00:41:35,805
Here...

535
00:41:35,867 --> 00:41:37,369
That's enough, please.

536
00:41:37,434 --> 00:41:38,640
Have some more. You're a young man.

537
00:41:38,734 --> 00:41:40,475
You should eat to stay healthy.

538
00:41:40,567 --> 00:41:42,137
Here .

539
00:41:42,500 --> 00:41:43,604
Here, son.

540
00:41:45,334 --> 00:41:46,210
Take one more.

541
00:41:47,600 --> 00:41:48,169
Come on.

542
00:41:48,267 --> 00:41:49,678
Yes...
- Eat properly.

543
00:41:51,534 --> 00:41:53,775
Balli. . .close the door.

544
00:41:53,867 --> 00:41:54,675
Yes.

545
00:42:02,500 --> 00:42:08,109
Bro. . .from today you're
a member of my family.

546
00:42:11,200 --> 00:42:14,613
What are you doing?
- Calm down, father.

547
00:42:16,467 --> 00:42:18,174
What the hell are you up to Mahindar?

548
00:42:19,534 --> 00:42:22,174
If you Want to be my brother,
give me your hand.

549
00:42:23,600 --> 00:42:24,704
Give me your hand.

550
00:42:49,633 --> 00:42:51,237
Open the bottles.

551
00:42:51,500 --> 00:42:52,808
open up boys.

552
00:42:56,234 --> 00:42:58,544
Do you know what that
sparkling thing out there is'?

553
00:42:59,734 --> 00:43:01,179
That's DLX.

554
00:43:02,467 --> 00:43:04,208
And this place where you're sirting.

555
00:43:05,167 --> 00:43:06,168
It's Lal Dora.

556
00:43:08,733 --> 00:43:11,771
One day a 19-year-old
boy woke up here.

557
00:43:13,500 --> 00:43:17,448
He started seizing the
villager's lauds slowly.

558
00:43:18,200 --> 00:43:21,545
And sold it to these DLX
people at four times the rate.

559
00:43:21,567 --> 00:43:23,604
Rascals. Take it.

560
00:43:25,134 --> 00:43:28,240
And now the villagers
salute that 19-year-old boy.

561
00:43:28,300 --> 00:43:30,541
And you saved that
19-year-old boy's life...

562
00:43:30,600 --> 00:43:32,341
...who is better known
as Mahindar Fauji.

563
00:43:32,400 --> 00:43:34,175
Ask for anything you Want.

564
00:43:35,534 --> 00:43:39,311
Bro . . .please relieve
me from tutoring you.

565
00:43:40,000 --> 00:43:40,705
What?

566
00:43:42,234 --> 00:43:43,338
What are you saying?

567
00:43:43,400 --> 00:43:44,344
That's not possible.

568
00:43:44,700 --> 00:43:46,737
I can give my life,
but this is impossible.

569
00:43:47,000 --> 00:43:48,343
What's the problem'?

570
00:43:48,567 --> 00:43:51,275
I mean why are you
so obsessed about dancing?

571
00:43:53,334 --> 00:43:55,280
You Want to know?
- Yes.

572
00:43:56,300 --> 00:43:57,370
Let me show you.

573
00:44:36,000 --> 00:44:39,140
"When my silver anklet tinkles..."

574
00:44:40,567 --> 00:44:43,673
"...it makes boys skip a heat."

575
00:44:45,167 --> 00:44:47,477
"When my silver ankle! tinkles..."

576
00:44:47,600 --> 00:44:50,012
"...it makes boys skip a heat."

577
00:44:50,100 --> 00:44:52,546
"Looking at me sway my hips..."

578
00:44:52,600 --> 00:44:55,103
"...boys chill their eyes."

579
00:44:57,100 --> 00:44:58,204
"Everyone sways..."

580
00:44:58,267 --> 00:44:59,211
"Everyone sways..."

581
00:44:59,400 --> 00:45:02,938
"Everyone sways with
me ...when I shake to the heat."

582
00:45:03,000 --> 00:45:06,311
"Everyone sways with
me when I shake to the heat."

583
00:45:06,400 --> 00:45:09,973
"From UK to
when I shake to the beat."

584
00:45:10,034 --> 00:45:13,982
"Everyone sways..when I shake it."

585
00:45:32,933 --> 00:45:37,473
"When I sway...it's blows
everyone's mind away."

586
00:45:37,567 --> 00:45:42,038
"Boys are always
ready...to dance with you."

587
00:45:47,000 --> 00:45:51,540
"When I sway it's blows
everyone's mind away."

588
00:45:51,634 --> 00:45:55,878
"Boys are always ready
to dance with you."

589
00:45:55,934 --> 00:45:59,279
"When the bangles on my wrist move..."

590
00:46:00,367 --> 00:46:03,814
"...makes everyone's
heart beat faster."

591
00:46:05,067 --> 00:46:07,343
"When the bangles on my wrist move..."

592
00:46:07,467 --> 00:46:09,879
"...makes everyone's
heart beat faster."

593
00:46:09,934 --> 00:46:12,107
"As I groove to the rhythm..."

594
00:46:12,167 --> 00:46:15,114
"...boys thump their feet."

595
00:46:17,000 --> 00:46:17,978
"Everyone's sways. . .'

596
00:46:18,067 --> 00:46:19,102
"Everyone's sways. . .'

597
00:46:19,267 --> 00:46:22,840
"Everyone sways with me...
when I shake to the heat."

598
00:46:22,900 --> 00:46:26,109
"Everyone sways with
me when I shake to the heat."

599
00:46:26,167 --> 00:46:29,842
"From UK to
when I shake to the beat."

600
00:46:29,900 --> 00:46:34,315
"Everyone sways with me...
when I shake to the heat."

601
00:46:42,334 --> 00:46:45,247
"when I shake to the heat."

602
00:46:50,000 --> 00:46:51,570
So what do you think about my problem?

603
00:46:52,067 --> 00:46:53,410
Quite a beautiful problem.

604
00:46:55,067 --> 00:46:56,978
I mean...she's a fantastic dancer.

605
00:46:57,234 --> 00:46:59,475
Since the day I first saw her...

606
00:47:00,467 --> 00:47:03,914
I truly fell in love.

607
00:47:04,367 --> 00:47:07,814
I just want her love. True love.

608
00:47:09,934 --> 00:47:13,973
Just like college
kids make girlfriends.

609
00:47:14,800 --> 00:47:16,837
I want to make her my girlfriend.

610
00:47:18,900 --> 00:47:21,005
So the plan is...

611
00:47:21,800 --> 00:47:27,773
On Valentine's Day,
I want to dance my heart out for her.

612
00:47:28,334 --> 00:47:29,904
And impress her.

613
00:47:32,200 --> 00:47:34,771
Look, bro, you're 42.

614
00:47:37,100 --> 00:47:39,512
Why are you chasing
a 21-year-old girl?

615
00:47:40,334 --> 00:47:41,745
What do you mean?

616
00:47:42,834 --> 00:47:43,972
Should I abduct her'?

617
00:47:45,067 --> 00:47:46,102
Be the villain in her life'?

618
00:47:48,200 --> 00:47:51,204
Can't a 42-year-old be a hero?

619
00:47:51,934 --> 00:47:55,074
You really love her a lot?
- More than you think.

620
00:47:55,500 --> 00:47:57,002
With feelings.

621
00:47:58,400 --> 00:48:00,744
Did you ever give her
a hint about your feelings'?

622
00:48:00,967 --> 00:48:03,106
I don't support cheap gimmicks.

623
00:48:03,333 --> 00:48:07,145
I meant Walking up to her and
saying hello, or giving her a gift.

624
00:48:07,734 --> 00:48:10,010
Or just jump on the stage
and dance your heart out for her?

625
00:48:10,967 --> 00:48:13,948
You're right.
- What'?

626
00:48:15,267 --> 00:48:17,406
We'll buy a gift for her tomorrow,
first thing in the morning.

627
00:48:25,367 --> 00:48:27,711
How can I help you, sir?
- Yeah-yeah, sure.

628
00:48:30,400 --> 00:48:32,277
Hi, We'd like to buy a dress, please.
- Sure.

629
00:48:32,334 --> 00:48:34,940
It should he expensive.
- Okay.

630
00:48:35,167 --> 00:48:36,703
What is the size, sir?

631
00:48:36,833 --> 00:48:38,676
Size.

632
00:48:39,067 --> 00:48:40,740
I didn't check her size.

633
00:48:40,934 --> 00:48:42,174
I've no idea either.

634
00:48:42,267 --> 00:48:45,714
I need to know the size, sir.
- Just give us a second, please.

635
00:48:45,767 --> 00:48:47,269
<i>Sure
- Thank You.</i>

636
00:48:47,667 --> 00:48:50,204
You didn't check?
- No, I didn't.

637
00:48:50,734 --> 00:48:53,874
You know what...just turn.

638
00:48:54,200 --> 00:48:55,144
What?

639
00:48:55,700 --> 00:48:56,804
Just a minute.

640
00:49:01,767 --> 00:49:03,178
She's just like you...

641
00:49:03,634 --> 00:49:06,843
Just her waists thinner,
legs are longer, and her back...

642
00:49:06,900 --> 00:49:08,345
I mean she looks healthier...

643
00:49:08,600 --> 00:49:10,170
And from the front...

644
00:49:10,234 --> 00:49:12,942
That mannequin in the flout,
I think it's the right size.

645
00:49:13,000 --> 00:49:14,809
Yes, pack that.

646
00:49:16,134 --> 00:49:17,841
You'll get us in trouble.

647
00:49:19,700 --> 00:49:20,371
Look.

648
00:49:20,934 --> 00:49:23,312
You should write a note with this.

649
00:49:24,234 --> 00:49:25,872
In her praise .

650
00:49:26,334 --> 00:49:30,043
Do you know English?
- Yes, Why not, sure.

651
00:49:37,200 --> 00:49:39,976
Bro, it's done .

652
00:49:49,767 --> 00:49:53,715
"Darling your dancing saw...
good was."

653
00:49:54,634 --> 00:49:55,271
What does that mean...

654
00:49:55,333 --> 00:49:57,836
It means I saw your dance,
I really liked it.

655
00:50:00,667 --> 00:50:01,737
"Hope"

656
00:50:02,000 --> 00:50:05,311
"Hope do you bad not
accepting my little gift."

657
00:50:05,634 --> 00:50:10,276
Meaning I hope you Won't mind
and accept this small gift...

658
00:50:10,334 --> 00:50:13,247
I think it's best
we don't send this to her

659
00:50:17,900 --> 00:50:19,208
I've also written one in Hindi.

660
00:50:19,700 --> 00:50:21,202
Same thing in Hindi.

661
00:50:26,634 --> 00:50:27,772
This will do.

662
00:50:27,900 --> 00:50:28,878
This one's fine

663
00:50:28,934 --> 00:50:30,345
Fine, give this to her.

664
00:50:31,067 --> 00:50:33,013
Hold on why me?

665
00:50:33,167 --> 00:50:35,113
You're in love with her.
You give it to her.

666
00:50:35,200 --> 00:50:39,740
Bro... didn't Hanuman deliver
Lord Rama's message?

667
00:50:41,900 --> 00:50:43,174
Fine...

668
00:50:45,033 --> 00:50:50,915
And yes...don't forget to check
if she has an affair.

669
00:50:51,267 --> 00:50:54,714
What if she does'?
- Then shoot the rascal.

670
00:50:54,833 --> 00:50:57,177
I've given you full power of attorney.

671
00:50:59,634 --> 00:51:00,374
See you.

672
00:51:02,567 --> 00:51:03,568
Bro, I'll show you a clip.

673
00:51:03,667 --> 00:51:04,702
Look...look at this one.

674
00:51:04,800 --> 00:51:05,278
Show me too.

675
00:51:05,567 --> 00:51:06,739
She's amazing.
- She's really great.

676
00:51:06,834 --> 00:51:08,745
I swear this is fun.

677
00:51:08,834 --> 00:51:10,939
She is looking hot.

678
00:51:11,033 --> 00:51:12,034
She's looking gorgeous .

679
00:51:12,133 --> 00:51:13,168
Bro, send it to me as well.

680
00:51:13,267 --> 00:51:15,269
Keep Watching... she's amazing.

681
00:51:15,567 --> 00:51:16,238
Yeah, man.

682
00:51:16,300 --> 00:51:18,644
Calm down.

683
00:51:18,900 --> 00:51:20,538
Here she comes .

684
00:51:22,234 --> 00:51:25,704
Baby doll...you danced so well.

685
00:51:25,867 --> 00:51:28,279
Madam... this calls for a selfie.

686
00:51:28,667 --> 00:51:30,169
You guys want a selfie'?
- She's agreed.

687
00:51:30,300 --> 00:51:31,973
Come on, guys.
Let's take a selfie. Come on.

688
00:51:32,034 --> 00:51:33,570
Come here.
- You wait.

689
00:51:33,633 --> 00:51:36,204
Rascals. . .Scoundrels. . .get lost.

690
00:51:36,267 --> 00:51:37,803
You Want to selfie?

691
00:51:37,867 --> 00:51:39,778
Go take a selfie with your mother.

692
00:51:47,900 --> 00:51:50,073
Hello, are you with them?

693
00:51:51,667 --> 00:51:55,615
I just came here to give you this gift.
- Gift'? For me'?

694
00:51:56,033 --> 00:51:57,171
What are you trying to do?

695
00:51:57,600 --> 00:51:58,738
Do you Want to he friends with me?

696
00:51:59,100 --> 00:52:00,579
Take me on a date?

697
00:52:00,834 --> 00:52:03,246
Listen up, I am not
interested in all this at all.

698
00:52:03,867 --> 00:52:05,540
Look, I am just a courier boy.

699
00:52:05,834 --> 00:52:07,575
How did you know I am Dolly?

700
00:52:09,767 --> 00:52:11,769
I was right there when those guys
were teasing you in the club.

701
00:52:11,900 --> 00:52:15,848
I see...so why didn't you save me'?
- Because I am not a hero.

702
00:52:16,567 --> 00:52:17,545
This is for you.

703
00:52:19,134 --> 00:52:20,841
Who sent this?

704
00:52:20,967 --> 00:52:23,675
You know usually, these things
have a note inside.

705
00:52:23,734 --> 00:52:25,213
Just have a look.

706
00:52:31,967 --> 00:52:34,038
Nice bike. Is it yours'?

707
00:52:37,667 --> 00:52:43,640
Will you drop me at sector 15, please?
- Get on.

708
00:53:04,567 --> 00:53:06,478
Stop-stop . . .we're here .

709
00:53:12,167 --> 00:53:15,842
Impressive...you didn't
hit the brakes even once.

710
00:53:17,434 --> 00:53:18,777
Take my advice...

711
00:53:19,400 --> 00:53:21,004
Stop being this delivery boy.

712
00:53:21,400 --> 00:53:24,438
Dream big. Do what you're made for'?

713
00:53:25,800 --> 00:53:26,904
What are you made for?

714
00:53:28,433 --> 00:53:31,175
Definitely not for
that club I work for.

715
00:53:33,533 --> 00:53:36,514
Now leave. Don't just keep staring.

716
00:53:42,567 --> 00:53:43,602
You Won't let her flee.

717
00:53:43,667 --> 00:53:45,840
You Won't...
- What are you doing?

718
00:53:45,900 --> 00:53:47,709
Say that again. Say it.

719
00:53:47,767 --> 00:53:49,804
I will let her go...
- What happened?

720
00:53:50,700 --> 00:53:51,770
You?

721
00:53:51,900 --> 00:53:54,881
I was just delivering this letter.

722
00:53:55,100 --> 00:53:58,980
And Ian into my friend.
- What is it'? Is it from Meerut'?

723
00:53:59,133 --> 00:53:59,941
Tell her.

724
00:54:00,534 --> 00:54:03,811
No...It's an offer
from Hotel Blue Star.

725
00:54:03,867 --> 00:54:06,575
They're inviting you to
be their club's lead dancer.

726
00:54:07,000 --> 00:54:07,978
What?
- Yes.

727
00:54:08,067 --> 00:54:09,740
Oh my, God.

728
00:54:09,833 --> 00:54:13,042
I still can't believe
this is actually happening.

729
00:54:17,600 --> 00:54:21,980
Did you like the dress?
- How did you know it was a dress?

730
00:54:23,100 --> 00:54:24,477
I asked around at the office.

731
00:54:27,434 --> 00:54:29,038
Are you trying to hit on me?

732
00:54:30,034 --> 00:54:32,344
Why do feel that?

733
00:54:32,767 --> 00:54:34,110
Because you're not a courier boy.

734
00:54:34,567 --> 00:54:36,410
You don't have any delivery bags.

735
00:54:37,067 --> 00:54:38,068
You know, you're right.

736
00:54:40,700 --> 00:54:42,873
I was filed from the job today.

737
00:54:44,334 --> 00:54:45,506
I Went to collect my salary cheque.

738
00:54:46,067 --> 00:54:49,810
I saw a letter addressed to you and
thought I should deliver it to you.

739
00:54:52,367 --> 00:54:55,109
Do you have a girlfriend?
- No.

740
00:54:56,333 --> 00:55:00,679
I have a friend,
should I introduce you two'? - Go on.

741
00:55:00,967 --> 00:55:02,640
Give me your number.

742
00:55:04,934 --> 00:55:09,974
98210... 11722.

743
00:55:10,267 --> 00:55:11,837
722

744
00:55:12,934 --> 00:55:16,939
Save it...as Dolly, not 'hottie'.

745
00:55:19,300 --> 00:55:21,837
What's your name?
- My name's Munna.

746
00:55:22,500 --> 00:55:23,672
Munna Michael.

747
00:55:25,800 --> 00:55:31,375
So...you don't have a boyfriend?

748
00:55:35,734 --> 00:55:37,372
Why should I tell you?

749
00:55:38,300 --> 00:55:39,370
Just...

750
00:55:39,867 --> 00:55:40,937
Thank you.

751
00:55:43,434 --> 00:55:45,380
Why are you paying?
- Get used to it.

752
00:55:45,434 --> 00:55:47,812
Listen...pick me up tomorrow.

753
00:55:48,500 --> 00:55:50,275
Excuse me, where. . .why'?

754
00:55:50,434 --> 00:55:51,845
Hotel Blue Stat...

755
00:55:51,934 --> 00:55:54,039
The letter states that
I have to start tomorrow.

756
00:55:54,400 --> 00:55:55,606
You're just taking advantage now.

757
00:55:55,667 --> 00:55:57,772
You're my good luck, that's why.

758
00:55:57,867 --> 00:55:58,971
Now stop giving me attitude.

759
00:55:59,033 --> 00:56:01,513
Come on. Let's go.

760
00:56:05,334 --> 00:56:06,870
You have set up everything.

761
00:56:07,234 --> 00:56:08,440
Thank you, buddy.

762
00:56:08,900 --> 00:56:13,849
So...does she have a boyfriend'?
- No.

763
00:56:15,534 --> 00:56:16,774
So What's next?

764
00:56:18,834 --> 00:56:22,247
You're having dinner with her tonight,
after her show.

765
00:56:22,867 --> 00:56:24,403
And yes, my job's done.

766
00:56:24,633 --> 00:56:26,237
Why? Are you not coming along?

767
00:56:27,500 --> 00:56:30,606
If she finds out who I am, she
will stop believing me. - Excuse me.

768
00:56:30,800 --> 00:56:32,643
sir, open the shirts

769
00:56:33,667 --> 00:56:35,237
Why should I open your shirt?

770
00:56:35,667 --> 00:56:37,704
Take your shirt off,
brother, not hers.

771
00:56:38,200 --> 00:56:39,440
To color your chest hail.

772
00:56:39,600 --> 00:56:40,977
You should learn some English now.

773
00:56:41,234 --> 00:56:44,238
I quit so you could go to school,
Understand?

774
00:56:48,467 --> 00:56:50,879
Who was that?
- Father.

775
00:56:51,200 --> 00:56:54,238
You should let me talk to him?
I could've taken some advice.

776
00:56:55,334 --> 00:56:55,971
Hey...

777
00:56:56,467 --> 00:56:58,208
Stop putting food on your face.

778
00:56:59,667 --> 00:57:00,475
No.

779
00:57:09,200 --> 00:57:10,235
Thanks

780
00:57:11,800 --> 00:57:13,302
Are you sure you Won't come in?

781
00:57:13,367 --> 00:57:15,244
I have no interest in Dance,
thank you.

782
00:57:16,267 --> 00:57:19,714
Oh, I will introduce you
to that girl really soon.

783
00:57:20,500 --> 00:57:21,444
Okay bye.

784
00:57:35,800 --> 00:57:37,746
That's enough, get out.
- Ok sir.

785
00:57:42,567 --> 00:57:44,308
I happened your fan.

786
00:57:45,634 --> 00:57:50,208
Heart doing always Watch you.
- Thanks.

787
00:57:51,334 --> 00:57:55,840
Can We talk in Hindi?
- Can.

788
00:57:56,700 --> 00:57:59,704
You do.
- I do?

789
00:58:04,100 --> 00:58:05,477
I want...

790
00:58:09,067 --> 00:58:13,777
I want to be your friend.
- Only friendship.

791
00:58:16,134 --> 00:58:17,272
I love art.

792
00:58:19,334 --> 00:58:22,747
My dream was to go to college,
to become a dance.

793
00:58:23,434 --> 00:58:27,348
You didn't go to college?
- I did.

794
00:58:28,367 --> 00:58:30,745
But they graduated me on the first day.
- What?

795
00:58:31,267 --> 00:58:37,343
I broke my teacher's head.
- I understand.

796
00:58:42,567 --> 00:58:44,808
But I will show you my dance.

797
00:58:46,167 --> 00:58:48,807
Better than those college boys.

798
00:58:49,167 --> 00:58:50,202
Very urgent.

799
00:58:51,534 --> 00:58:58,713
So...we friend'?
- Yes, just friends.

800
00:59:07,633 --> 00:59:11,376
Gift. Your new flat.

801
00:59:12,634 --> 00:59:14,773
No-no, Mahindar.
I cannot accept this.

802
00:59:15,034 --> 00:59:16,775
Mahi.
- Mahi?

803
00:59:17,034 --> 00:59:18,513
Just mahi.

804
00:59:22,167 --> 00:59:25,637
Even artists have a right
to live a good life.

805
00:59:26,567 --> 00:59:29,514
And you've added to
the glory of my hotel.

806
00:59:32,567 --> 00:59:34,774
Please... I insist.

807
00:59:35,200 --> 00:59:36,076
Please.

808
00:59:43,167 --> 00:59:44,441
Okay.

809
00:59:51,067 --> 00:59:52,137
Get the food rascals.

810
00:59:52,400 --> 00:59:53,572
Yes sir.

811
00:59:55,067 --> 00:59:56,239
Special for you.

812
01:00:17,000 --> 01:00:18,001
Want a beet?

813
01:00:24,300 --> 01:00:26,712
See...new car.

814
01:00:27,367 --> 01:00:29,677
Mahindar also gave me a 2 BHK flat.

815
01:00:30,334 --> 01:00:32,541
Cheers .
- Cheers.

816
01:00:41,200 --> 01:00:42,702
What about that girl you
Were going to introduce me to?

817
01:00:45,533 --> 01:00:48,036
Actually, she's got malaria.

818
01:00:54,667 --> 01:00:56,146
I love Delhi.

819
01:00:57,000 --> 01:00:58,411
 I ran away from home for Mumbai.

820
01:00:58,734 --> 01:01:00,543
But that bloody Gemini
brought me here.

821
01:01:00,600 --> 01:01:02,580
And I got stuck in Jassi's contract.

822
01:01:03,534 --> 01:01:04,569
Bloody Jassi....

823
01:01:05,267 --> 01:01:06,644
But I won't stop here.

824
01:01:07,034 --> 01:01:08,604
I Want to Win the Dancing Stat trophy.

825
01:01:08,967 --> 01:01:09,638
Mumbai.

826
01:01:10,000 --> 01:01:11,445
My ultimate dream.

827
01:01:11,934 --> 01:01:16,610
And then films, endorsements, ads...

828
01:01:17,034 --> 01:01:18,536
I'll make millions.

829
01:01:19,334 --> 01:01:21,041
Such limited dreams.

830
01:01:21,467 --> 01:01:24,676
At least I have dreams.
You don't even have a single dream.

831
01:01:25,067 --> 01:01:27,445
Courier Boy. . think big.

832
01:01:34,434 --> 01:01:36,004
My song.

833
01:01:52,967 --> 01:01:54,947
No, no, I don't know how to dance.
- But...

834
01:01:56,100 --> 01:01:57,170
Dance, man.

835
01:02:00,300 --> 01:02:01,074
Look...

836
01:02:38,067 --> 01:02:40,104
Look, you're drunk.
Let's go home.

837
01:02:40,134 --> 01:02:42,546
I am fine, courier boy.

838
01:02:42,900 --> 01:02:45,141
Stop it. Get in the cat.

839
01:02:45,400 --> 01:02:46,174
Come on.

840
01:02:46,300 --> 01:02:49,281
I don't want to go.
- Come on, let's go.

841
01:02:52,900 --> 01:02:54,436
No

842
01:02:55,434 --> 01:02:57,471
He never listens to me.

843
01:02:57,567 --> 01:03:00,309
Such a moody.

844
01:03:34,167 --> 01:03:35,475
Who are you?

845
01:03:35,900 --> 01:03:36,935
Get out.

846
01:03:37,367 --> 01:03:39,870
Hello.
- How did you get in?

847
01:03:40,234 --> 01:03:41,907
Don't come any closer.

848
01:03:42,334 --> 01:03:46,009
Mahindar Fauji's brother.
- Alright, but what are you doing here'?

849
01:03:46,067 --> 01:03:49,276
Your contract with Jassi.

850
01:03:49,934 --> 01:03:51,174
Such temper...

851
01:03:51,300 --> 01:03:52,938
I hope you don't
have any problem here.

852
01:03:53,100 --> 01:03:54,306
Tell me if you do.

853
01:03:54,467 --> 01:03:58,074
Look...I can be really handy.

854
01:03:59,300 --> 01:04:01,906
What do you think'?
Mahindar will let you go'?

855
01:04:02,033 --> 01:04:03,808
He's given you these
facilities for free'?

856
01:04:04,100 --> 01:04:05,977
He'll make you his mistress.

857
01:04:06,034 --> 01:04:07,479
Get out or else I will kill you.

858
01:04:07,834 --> 01:04:09,973
Get out.

859
01:04:10,100 --> 01:04:11,977
I said get out.
- I am going.

860
01:04:12,200 --> 01:04:13,406
1 am going-.

861
01:04:13,834 --> 01:04:14,972
Go.

862
01:04:15,233 --> 01:04:16,234
I am leaving.

863
01:04:17,000 --> 01:04:19,002
Forget everything.
- Get out.

864
01:04:19,067 --> 01:04:20,944
Don't tell anything to, Mahindar.

865
01:04:21,134 --> 01:04:22,807
Hey Dolly)'-

866
01:04:31,934 --> 01:04:35,746
I...2...3...4...
S...6...7...8

867
01:04:35,800 --> 01:04:36,801
And step...

868
01:04:36,867 --> 01:04:37,937
Call for you, boss.
- step...

869
01:04:38,967 --> 01:04:39,945
I am busy

870
01:04:40,067 --> 01:04:41,808
It's urgent.

871
01:04:44,467 --> 01:04:45,343
Hello.

872
01:04:48,733 --> 01:04:49,768
What?

873
01:04:53,800 --> 01:04:56,280
Tell me everything,
don't hang up.

874
01:04:58,934 --> 01:05:00,004
Move
- sir.

875
01:05:11,667 --> 01:05:13,340
Mahindar, What happened?

876
01:05:16,267 --> 01:05:18,941
She Ian away.
- Who Ian away?

877
01:05:20,367 --> 01:05:21,744
Dolly Ian away.

878
01:05:33,800 --> 01:05:34,938
Careful.
- Move.

879
01:05:40,200 --> 01:05:41,235
Mahindar.

880
01:05:53,967 --> 01:05:55,776
Brother, what happened'?

881
01:05:55,834 --> 01:05:57,040
Brother. . .
- Tell us something.

882
01:05:57,100 --> 01:05:58,238
Brother...

883
01:05:58,300 --> 01:05:59,335
Tell me...

884
01:05:59,400 --> 01:06:00,242
Come on.

885
01:06:05,267 --> 01:06:07,110
Oh, God.

886
01:06:10,634 --> 01:06:11,237
Mahindar...

887
01:06:11,300 --> 01:06:12,244
Stop it.

888
01:06:12,300 --> 01:06:13,836
Mahindar, What are you doing?

889
01:06:13,900 --> 01:06:15,038
Father...

890
01:06:15,133 --> 01:06:16,840
What did he do?

891
01:06:17,067 --> 01:06:18,705
Go inside. I said go inside.

892
01:06:18,767 --> 01:06:19,677
Pushpa, you talk to him.

893
01:06:19,700 --> 01:06:21,338
Let him go. What has he done'?

894
01:06:21,634 --> 01:06:23,705
You're my wife,
don't try to be my mother.

895
01:06:23,767 --> 01:06:24,643
Get lost...

896
01:06:27,634 --> 01:06:28,669
Why did you go in her room'?

897
01:06:28,734 --> 01:06:30,008
Why did you go in her room'?
- Let it be...

898
01:06:30,100 --> 01:06:31,010
Move.

899
01:06:31,167 --> 01:06:33,238
You should he ashamed.
You should he ashamed.

900
01:06:33,767 --> 01:06:36,373
Beating up your brother
and Wife for a mistress?

901
01:06:36,867 --> 01:06:38,175
Don't call her my mistress.

902
01:06:38,634 --> 01:06:40,671
Listen carefully, everyone!

903
01:06:40,900 --> 01:06:43,141
I love her more than my own life.

904
01:06:43,300 --> 01:06:45,371
And you made her my wife.

905
01:06:45,900 --> 01:06:48,312
You dump her on me,
did you even ask me?

906
01:06:48,667 --> 01:06:51,011
Now don't try to act saint,
or else you'll he next.

907
01:06:51,067 --> 01:06:52,774
No.
- Mahindar.

908
01:06:53,800 --> 01:06:55,245
Mahindar.

909
01:06:55,800 --> 01:06:57,006
Mahindar stop.

910
01:06:59,667 --> 01:07:00,668
Listen to me.

911
01:07:03,534 --> 01:07:04,205
Where did he go'?

912
01:07:04,267 --> 01:07:06,247
I will shoot you!

913
01:07:08,934 --> 01:07:10,072
Stop Balli. . .stop.

914
01:07:10,134 --> 01:07:11,306
Forgive me, brother.

915
01:07:11,600 --> 01:07:12,772
I will shoot you.

916
01:07:12,900 --> 01:07:14,641
No, don't shoot me.

917
01:07:15,667 --> 01:07:17,203
Where are you running off too'?

918
01:07:23,600 --> 01:07:24,704
No brother Mahindar.

919
01:07:25,067 --> 01:07:26,603
You bloody...

920
01:07:31,834 --> 01:07:33,939
He has lost his mind.

921
01:07:35,200 --> 01:07:37,009
Stop you rascal.

922
01:07:41,600 --> 01:07:43,204
I Won't spare you.

923
01:07:44,533 --> 01:07:45,705
Stop.

924
01:07:46,800 --> 01:07:47,870
No.

925
01:07:50,800 --> 01:07:51,972
Come here.

926
01:07:53,900 --> 01:07:55,038
Mahindar no...

927
01:07:56,134 --> 01:07:58,011
Mahindar, let him go.

928
01:07:59,067 --> 01:08:00,740
You shouldn't be
so crazy about someone.

929
01:08:01,000 --> 01:08:01,944
What?

930
01:08:03,967 --> 01:08:06,243
You Would've known
if you loved someone.

931
01:08:07,600 --> 01:08:09,136
Calm down.

932
01:08:09,634 --> 01:08:12,137
Have you ever loved anyone'? Tell me.

933
01:08:12,467 --> 01:08:14,037
Have you ever loved anyone'?

934
01:08:16,467 --> 01:08:17,502
Just my father.

935
01:08:17,667 --> 01:08:18,509
Yeah...

936
01:08:18,634 --> 01:08:21,843
You would've realized
if your father had left you.

937
01:08:22,600 --> 01:08:25,513
I will get your father treated.
He'll be alright.

938
01:08:26,234 --> 01:08:28,180
But Dolly... she's gone.

939
01:08:31,834 --> 01:08:34,144
What does this Woman Want?

940
01:08:37,467 --> 01:08:40,107
I can given her money, power.

941
01:08:43,500 --> 01:08:47,209
If anyone looked at her,
I would've gouge his eyes out.

942
01:08:48,634 --> 01:08:51,114
Who can love her more than me?

943
01:08:51,700 --> 01:08:53,179
So Why did she leave?

944
01:08:54,800 --> 01:08:56,837
Why did she run away'?

945
01:08:57,534 --> 01:08:59,036
Dolly!

946
01:08:59,667 --> 01:09:01,669
Dolly!

947
01:09:03,100 --> 01:09:05,046
Dolly!

948
01:09:10,700 --> 01:09:12,543
It's all over now.

949
01:09:12,800 --> 01:09:13,904
Valentine's Day over.

950
01:09:13,967 --> 01:09:15,412
Dance over.

951
01:09:15,667 --> 01:09:16,737
You're free and so am I.

952
01:09:16,800 --> 01:09:18,404
Go mind your own business.

953
01:09:20,067 --> 01:09:24,140
I'll shoot myself.
- What are you doing?

954
01:09:24,400 --> 01:09:25,174
Leave it.

955
01:09:26,134 --> 01:09:30,082
Everything will he fine.
- What will he fine?

956
01:09:30,600 --> 01:09:33,877
Would you have been fine if something
would have happened to your father?

957
01:09:36,000 --> 01:09:39,504
If something happens to the one
you love the most, will you he fine?

958
01:09:40,600 --> 01:09:43,911
Who knows, What if someone
beheaded her?

959
01:09:48,800 --> 01:09:51,508
I think I know where she is.

960
01:09:53,867 --> 01:09:54,572
What?

961
01:09:55,500 --> 01:09:57,070
I will bring her back.

962
01:09:59,867 --> 01:10:01,403
Promise?

963
01:10:03,067 --> 01:10:04,137
Promise .

964
01:10:49,634 --> 01:10:50,169
Hey, Maria.

965
01:10:50,667 --> 01:10:51,907
Get some snacks.

966
01:10:52,534 --> 01:10:53,842
Come on, Percy. Hurry up.

967
01:10:54,000 --> 01:10:56,139
Getting ready,
Getting ready... Michael.

968
01:10:56,467 --> 01:10:57,707
There it goes.

969
01:10:59,500 --> 01:11:02,777
Munna. My child.

970
01:11:05,667 --> 01:11:06,645
Munna.

971
01:11:08,401 --> 01:11:09,778
What brings you to Mumbai suddenly?

972
01:11:10,467 --> 01:11:13,038
Is your job intact?

973
01:11:13,400 --> 01:11:15,038
Father. . .
I am here on official business.

974
01:11:15,100 --> 01:11:15,874
Yeah.

975
01:11:16,567 --> 01:11:17,511
God is great.
God is great.

976
01:11:17,567 --> 01:11:18,375
Come, let's have some chilled heel.

977
01:11:18,434 --> 01:11:19,572
Hold on.

978
01:11:19,867 --> 01:11:21,403
You should've been
at the hospital today.

979
01:11:21,567 --> 01:11:22,443
Yes.

980
01:11:22,734 --> 01:11:24,680
The doctor and I,
we're good friends now.

981
01:11:24,734 --> 01:11:25,712
Hey, doctor.

982
01:11:28,800 --> 01:11:30,643
Did you find the lost coin?
- Yes, I found.

983
01:11:30,700 --> 01:11:31,405
Come here.

984
01:11:31,467 --> 01:11:32,571
Meet my son.

985
01:11:32,634 --> 01:11:34,910
Munna. That's the doctor.
- Hello.

986
01:11:35,934 --> 01:11:38,540
Handsome boy...just like his father.

987
01:11:38,600 --> 01:11:40,841
He's got a corporate job.
- Hello. - Stop it.

988
01:11:41,867 --> 01:11:44,711
You will never learn.
- Why are you angry?

989
01:11:45,334 --> 01:11:47,746
Come, let's have some heel.
- No, I am leaving.

990
01:11:47,800 --> 01:11:49,473
Munna. . ..Munna....Munna...

991
01:11:49,967 --> 01:11:51,503
Munna, listen.

992
01:11:53,667 --> 01:11:57,114
Munna, when did you come back?

993
01:11:57,367 --> 01:11:57,936
Where did you disappear'?

994
01:11:58,000 --> 01:11:59,570
Let that be...and what's all this?

995
01:11:59,667 --> 01:12:00,645
Don't ask.

996
01:12:00,901 --> 01:12:02,903
Wait let me inform everyone.

997
01:12:03,000 --> 01:12:04,308
Come inside, let's talk.

998
01:12:06,567 --> 01:12:08,444
Since you left We
quit dancing.

999
01:12:08,700 --> 01:12:09,804
Joe's Pizza to the rescue.

1000
01:12:10,334 --> 01:12:12,678
Delivery in 20 minutes
or the pizza's free.

1001
01:12:14,400 --> 01:12:15,640
What about you?

1002
01:12:15,867 --> 01:12:19,041
I am working at Ranjit
uncle's garment store.

1003
01:12:19,934 --> 01:12:22,574
And I am tiled of answering
calls all day at the call center.

1004
01:12:22,734 --> 01:12:24,736
I heat phone ringing even in my dreams.
- Munna.

1005
01:12:25,334 --> 01:12:26,312
Munna
- See.

1006
01:12:26,367 --> 01:12:27,778
Here he comes.
- When did you return?

1007
01:12:31,667 --> 01:12:34,273
What's wrong with you'?
- How are you'?

1008
01:12:35,901 --> 01:12:37,278
Welcome.

1009
01:12:37,300 --> 01:12:39,803
I work in a mythological daily soap.

1010
01:12:40,834 --> 01:12:41,938
Come sir here .

1011
01:12:42,334 --> 01:12:43,369
Move.

1012
01:12:43,667 --> 01:12:45,044
I've to do something to make a living.

1013
01:12:45,301 --> 01:12:46,279
You're right.

1014
01:12:46,334 --> 01:12:47,039
Show me that.

1015
01:12:47,300 --> 01:12:48,370
What is your role'?

1016
01:12:48,434 --> 01:12:49,344
Chief ape!

1017
01:12:50,734 --> 01:12:51,940
He even sleeps in this costume.

1018
01:12:52,034 --> 01:12:54,810
I've to work double shift,
no time for myself.

1019
01:12:54,867 --> 01:12:57,404
Let's take an off tomorrow.

1020
01:12:57,500 --> 01:12:59,707
Spend some time together,
like old days.

1021
01:13:00,434 --> 01:13:00,741
Ok.

1022
01:13:00,800 --> 01:13:03,679
No, guys. Tomorrow, finally
I get to say dialogues after 6 weeks.

1023
01:13:06,434 --> 01:13:09,574
The ape army is destined to die today.

1024
01:13:09,767 --> 01:13:10,745
Apes

1025
01:13:11,301 --> 01:13:12,405
Attack!

1026
01:13:23,834 --> 01:13:25,438
Cut! Cut! Cut!

1027
01:13:28,634 --> 01:13:30,807
He got hurt.
- Oh,

1028
01:13:31,567 --> 01:13:33,604
His first dialogue was good.

1029
01:13:34,300 --> 01:13:35,608
Look, even the tail's come out.

1030
01:13:37,200 --> 01:13:39,202
Listen clearly and get
it through your thick skull.

1031
01:13:39,334 --> 01:13:41,940
You might be from Mumbai,
but I am from Meerut.

1032
01:13:42,334 --> 01:13:44,245
I am going to Win this show.

1033
01:13:44,867 --> 01:13:47,677
I never lost to a girl.
- But you will today.

1034
01:13:47,834 --> 01:13:49,279
In fact, you should get used to it.

1035
01:13:49,467 --> 01:13:51,378
Did you hear? Get used to it.

1036
01:13:52,501 --> 01:13:53,343
Let's go guys.

1037
01:13:55,767 --> 01:13:56,643
Munna?

1038
01:13:57,601 --> 01:13:59,547
Hi.
- Dolly.

1039
01:14:02,301 --> 01:14:04,508
Thank God.
You arrived just in time.

1040
01:14:04,634 --> 01:14:06,307
Now my good luck's with me.

1041
01:14:06,800 --> 01:14:07,505
How?

1042
01:14:07,767 --> 01:14:09,542
The audition results
are be announced.

1043
01:14:09,600 --> 01:14:11,170
I am participating
under my real name.

1044
01:14:11,234 --> 01:14:12,907
Deepika Shanna.
- I see...

1045
01:14:13,167 --> 01:14:14,908
Come with me.

1046
01:14:17,667 --> 01:14:24,551
And welcome back to lawman presents
dancing star powered by PVC pipes?

1047
01:14:24,701 --> 01:14:26,681
No rules just dance.

1048
01:14:27,200 --> 01:14:29,874
Yes, no rules just dance.

1049
01:14:30,200 --> 01:14:31,873
India's first ever dancing show...

1050
01:14:32,134 --> 01:14:35,581
...Where the contestants
will perform in a free format.

1051
01:14:49,900 --> 01:14:53,905
Here... I kept my word as a friend.

1052
01:14:58,601 --> 01:15:00,672
I completely trusted you.

1053
01:15:01,467 --> 01:15:02,775
You're my brother.

1054
01:15:10,334 --> 01:15:11,608
Just take care yourself.

1055
01:15:20,434 --> 01:15:22,471
What Balli did was absolutely wrong.

1056
01:15:22,701 --> 01:15:24,612
And I apologize on his behalf.

1057
01:15:25,834 --> 01:15:30,340
Excuse me...I love you.

1058
01:15:31,200 --> 01:15:32,577
A lot.

1059
01:15:33,734 --> 01:15:36,806
More than anyone else in this World.

1060
01:15:38,101 --> 01:15:39,671
Just don't ever leave me again.

1061
01:15:41,334 --> 01:15:42,745
You're married, Mahindar.

1062
01:16:05,467 --> 01:16:07,538
That marriage was against my will.

1063
01:16:11,467 --> 01:16:14,380
And marrying you is my dream.

1064
01:16:18,201 --> 01:16:21,114
Just say yes.

1065
01:16:23,600 --> 01:16:26,604
You will never have to
dance again in front of anyone.

1066
01:16:28,001 --> 01:16:31,107
Just me and you.

1067
01:16:32,200 --> 01:16:33,508
Just us.

1068
01:16:34,634 --> 01:16:36,739
I'll keep you really happy.

1069
01:16:39,400 --> 01:16:44,349
I'll even get
a plastic surgery done...

1070
01:16:44,401 --> 01:16:46,574
...to look young again
if you ask me to.

1071
01:17:29,567 --> 01:17:31,410
Money is not a concern, maam.
- Don't talk about money.

1072
01:17:31,467 --> 01:17:34,107
Show me yellow color.
- Why are you sirting alone?

1073
01:17:34,267 --> 01:17:35,211
Come here.

1074
01:17:35,300 --> 01:17:37,302
Madam it is a little expensive.

1075
01:17:37,367 --> 01:17:39,244
Stop talking about money.

1076
01:17:39,400 --> 01:17:40,140
You always come here.

1077
01:17:40,234 --> 01:17:41,577
Where is this Munna?

1078
01:17:42,234 --> 01:17:44,373
I'm giving you a treat
since I got selected.

1079
01:17:44,667 --> 01:17:46,010
Enough...

1080
01:17:46,067 --> 01:17:47,341
Come on,
I'm not going to ask again.

1081
01:17:47,400 --> 01:17:48,470
Enough for today.

1082
01:17:48,534 --> 01:17:49,239
Thank you.

1083
01:17:49,567 --> 01:17:51,171
Fine...Ill drink it.

1084
01:17:55,467 --> 01:17:56,343
Check this out.

1085
01:17:58,100 --> 01:18:01,104
The show organizers gave me
this group for the next round.

1086
01:18:01,334 --> 01:18:02,244
How is it?

1087
01:18:03,134 --> 01:18:04,374
Okay. I don't like them.

1088
01:18:04,567 --> 01:18:06,046
I don't like them either.

1089
01:18:06,101 --> 01:18:07,637
Very okay, right?
- Yeah.

1090
01:18:14,901 --> 01:18:17,142
Why am I so sleepy today?

1091
01:18:19,000 --> 01:18:20,377
It's quite late already.

1092
01:18:23,934 --> 01:18:27,279
I must Win this show. At any cost.

1093
01:18:29,200 --> 01:18:32,545
Not forl money, but for my father.

1094
01:18:35,200 --> 01:18:38,272
I've to prove to
him that I wasn't wrong.

1095
01:18:40,167 --> 01:18:42,272
I ran away from home
to become a dancer.

1096
01:18:43,901 --> 01:18:46,108
Is it a crime to become a dancer?

1097
01:18:47,334 --> 01:18:51,282
Does everyone have to
be a doctor or an engineer?

1098
01:18:53,200 --> 01:18:55,202
I Wish I could meet him.

1099
01:18:58,001 --> 01:18:59,446
And give him a tight hug.

1100
01:19:01,867 --> 01:19:04,507
And he his little girl again.

1101
01:19:12,167 --> 01:19:15,910
Maybe he'll forgive me
when I Win this show.

1102
01:19:21,834 --> 01:19:24,337
Why am I feeling so sleepy?

1103
01:19:27,500 --> 01:19:29,912
I never Wanted Mahindar's money.

1104
01:19:30,967 --> 01:19:33,277
I just wanted to be
out of that stupid contract.

1105
01:19:36,500 --> 01:19:42,075
Don't ever leave me. Ok'?
Goodnight.

1106
01:20:06,034 --> 01:20:06,535
Hello.

1107
01:20:06,800 --> 01:20:09,076
I've been calling you all day,
Why aren't you answering?

1108
01:20:11,101 --> 01:20:12,079
Forget it.

1109
01:20:12,500 --> 01:20:14,946
Where is Dolly?

1110
01:20:15,467 --> 01:20:16,309
Hello.

1111
01:20:18,567 --> 01:20:20,274
What happened?

1112
01:20:21,000 --> 01:20:22,502
I haven't found her yet.

1113
01:20:22,934 --> 01:20:26,211
You promised me!
I was depending on you.

1114
01:20:26,400 --> 01:20:28,380
Bring her Back quickly.

1115
01:20:28,934 --> 01:20:31,312
Fine, I am trying my best.

1116
01:20:32,234 --> 01:20:33,212
But it will take some time.

1117
01:20:33,334 --> 01:20:35,041
Just bring her Back, please.

1118
01:20:35,334 --> 01:20:36,506
I beg you.

1119
01:20:38,234 --> 01:20:40,214
Please. I beg you.

1120
01:21:18,767 --> 01:21:20,337
Woah. . .that's great.

1121
01:21:20,501 --> 01:21:22,139
What do you think?

1122
01:21:23,901 --> 01:21:26,973
Okay, but you're too fast.

1123
01:21:27,767 --> 01:21:29,144
And you're completely off-track.

1124
01:21:29,500 --> 01:21:32,071
Look guys, if we want to win
the group round, then...

1125
01:21:32,234 --> 01:21:32,871
Wait...

1126
01:21:32,967 --> 01:21:33,775
Where did you get her from'?

1127
01:21:34,434 --> 01:21:35,504
Are you crazy?

1128
01:21:35,767 --> 01:21:37,303
Just hear her out. Please.

1129
01:21:37,767 --> 01:21:38,336
Move aside.

1130
01:21:38,767 --> 01:21:42,214
And we must work on
your expressions, dude.

1131
01:21:42,434 --> 01:21:43,412
This is dance.

1132
01:21:43,800 --> 01:21:45,279
I don't Want to dance with her.

1133
01:21:45,900 --> 01:21:47,140
He's Just Joking

1134
01:21:47,900 --> 01:21:49,038
Cool Down. Please

1135
01:21:50,467 --> 01:21:52,242
Tell Me.... Was I Doing Wrong?

1136
01:21:52,400 --> 01:21:55,472
How can he tell you?
He can't dance.

1137
01:21:55,767 --> 01:21:57,007
Did you hear that?

1138
01:21:57,801 --> 01:21:58,745
She's right.

1139
01:21:59,400 --> 01:22:01,437
All I know is that
round two is on Thursday.

1140
01:22:01,767 --> 01:22:03,178
And winning is important.

1141
01:22:03,334 --> 01:22:04,904
So...what do we have to do'?

1142
01:22:05,000 --> 01:22:05,910
I'll show you.

1143
01:22:06,000 --> 01:22:07,877
So. . .Shall]1 we begin'?

1144
01:22:23,334 --> 01:22:27,680
"Everything my beloved says...
sounds so milky."

1145
01:22:27,934 --> 01:22:32,212
"Even when he moonwalks...
he looks so cute."

1146
01:22:35,734 --> 01:22:39,705
"Everything my beloved says...
sounds so milky."

1147
01:22:40,100 --> 01:22:43,877
"Even when he moonwalks...
he looks so cute."

1148
01:22:43,934 --> 01:22:47,746
"My beloved...
has really big dreams."

1149
01:22:48,000 --> 01:22:51,345
"Even his heart keeps chattering...
in English."

1150
01:22:51,400 --> 01:22:56,748
"When you walking... the people
can't take their eyes off you."

1151
01:22:57,867 --> 01:23:00,279
"Just beat it. . sweetheart."

1152
01:23:02,100 --> 01:23:04,671
"Just beat it. . sweetheart."

1153
01:23:05,734 --> 01:23:08,840
"Just beat it. . sweetheart."

1154
01:23:10,200 --> 01:23:12,680
"Just beat it. . sweetheart."

1155
01:23:14,267 --> 01:23:15,940
She's a nice girl.

1156
01:23:16,600 --> 01:23:17,840
But at this level, you know.

1157
01:23:17,900 --> 01:23:19,072
That's not it.
- I know.

1158
01:23:19,134 --> 01:23:20,374
But look at her spirit.

1159
01:23:21,034 --> 01:23:22,308
Guys, make her Win at any cost.

1160
01:23:22,767 --> 01:23:24,075
"The heart's a bit funky..."

1161
01:23:24,134 --> 01:23:26,307
"...more pretentious than you think.

1162
01:23:26,600 --> 01:23:30,377
"Like a deranged monkey...
it jumps up and down."

1163
01:23:30,667 --> 01:23:34,171
"I stole my beloved's heart...
with my eyes."

1164
01:23:34,667 --> 01:23:38,114
"Stepped out of my home...
with only my dreams."

1165
01:23:38,167 --> 01:23:43,173
"When you walking the people
can't take their eyes off you."

1166
01:23:44,634 --> 01:23:47,945
"Just beat it. . sweetheart."

1167
01:23:48,067 --> 01:23:52,072
"Just beat it. . sweetheart."

1168
01:23:52,934 --> 01:23:55,938
"Just beat it. . sweetheart."

1169
01:23:58,034 --> 01:23:59,206
Wait. . .stop this nonsense.

1170
01:23:59,234 --> 01:24:00,770
Run Sam.
- Give me the cap.

1171
01:24:00,800 --> 01:24:02,040
Slowly. . careful. ..
- Wait. Wait.

1172
01:24:02,134 --> 01:24:03,010
I will catch her.

1173
01:24:03,067 --> 01:24:05,775
Wait, Sam.
- Run Sam, don't give it.

1174
01:24:18,967 --> 01:24:20,037
Thanks.

1175
01:24:24,734 --> 01:24:27,078
Are you happy?
- A lot.

1176
01:24:28,934 --> 01:24:30,811
If you hadn't done so much...

1177
01:24:30,900 --> 01:24:32,607
...I could've never made it this far.

1178
01:24:34,234 --> 01:24:36,009
But you never did anything for me.

1179
01:24:40,567 --> 01:24:42,103
When are you going to
introduce me to your friend'?

1180
01:24:56,667 --> 01:24:57,771
Can I disturb?

1181
01:24:58,200 --> 01:24:59,907
The Semis are tomorrow.
- I know...I know.

1182
01:24:59,967 --> 01:25:02,470
Did you set my routines?
- Yeah, I am thinking.

1183
01:25:02,534 --> 01:25:05,140
I'm going for my dress fitting,
get it done by then.

1184
01:25:05,234 --> 01:25:06,042
Okay.

1185
01:25:06,134 --> 01:25:09,741
Are you coming along?
- No...I've got work.

1186
01:25:10,001 --> 01:25:10,809
Okay.

1187
01:25:18,700 --> 01:25:19,735
Watch carefully.

1188
01:25:19,801 --> 01:25:20,802
Call everyone.

1189
01:25:33,767 --> 01:25:34,939
"I am going to make everyone dance..."

1190
01:25:35,001 --> 01:25:35,911
"I am going to show everyone..."

1191
01:25:35,967 --> 01:25:38,072
"I am flowing like a shooting star."

1192
01:25:38,467 --> 01:25:40,674
"I can make the World
bow at my feet..."

1193
01:25:40,701 --> 01:25:42,681
"...do I show you how."

1194
01:25:42,734 --> 01:25:44,941
"Then-is a dream in my heart..."

1195
01:25:45,001 --> 01:25:47,072
"...I'm going to
dance without a reason."

1196
01:25:47,167 --> 01:25:49,113
"Better match your steps with mine."

1197
01:25:49,200 --> 01:25:50,201
"Oh yeah..."

1198
01:25:50,500 --> 01:25:51,774
"Oh yeah..."

1199
01:25:51,900 --> 01:25:54,141
"Show me your Moves..baby."

1200
01:25:54,234 --> 01:25:56,646
"Show me your Moves..baby."

1201
01:25:56,701 --> 01:25:57,736
"Dance for me..."

1202
01:25:57,834 --> 01:25:58,835
"Dance for me..."

1203
01:25:58,901 --> 01:26:00,903
"Dance for me ...oh yeah

1204
01:26:00,967 --> 01:26:03,174
"Show me your Moves..baby."

1205
01:26:03,400 --> 01:26:05,744
"Show me your Moves..baby."

1206
01:26:05,800 --> 01:26:06,870
"Dance for me..."

1207
01:26:06,934 --> 01:26:07,878
"Dance for me..."

1208
01:26:07,934 --> 01:26:09,845
"Dance for me..."oh yeah."

1209
01:26:10,134 --> 01:26:12,546
"Show me your Moves..baby."

1210
01:26:12,600 --> 01:26:14,807
"Show me your Moves..baby."

1211
01:26:14,867 --> 01:26:15,902
"Dance for me..."

1212
01:26:15,967 --> 01:26:16,968
"Dance for me..."

1213
01:26:17,100 --> 01:26:19,774
"Dance for me..."..Oh yeah

1214
01:26:22,800 --> 01:26:23,835
Ohh Shit

1215
01:26:31,800 --> 01:26:33,108
Why did you Lie to me ?

1216
01:26:34,934 --> 01:26:35,742
take the hat!

1217
01:26:35,967 --> 01:26:37,708
Hello, I am Talking to you

1218
01:26:37,934 --> 01:26:39,072
Why did you Lie to me ?

1219
01:26:39,134 --> 01:26:40,442
See You Guys.

1220
01:26:41,967 --> 01:26:44,641
What is this..Munna !

1221
01:26:45,900 --> 01:26:47,573
Munna, Where are you going?

1222
01:26:47,767 --> 01:26:49,007
Listen to me.

1223
01:26:49,767 --> 01:26:50,905
Wait.

1224
01:26:52,401 --> 01:26:54,972
What else did you
lie to me about? Huh!

1225
01:26:55,401 --> 01:26:56,539
Such a big lie.

1226
01:26:56,600 --> 01:26:58,705
That means you lied
about being a courier boy.

1227
01:26:58,767 --> 01:26:59,541
Right?

1228
01:26:59,600 --> 01:27:01,546
In fact, you even lied
that you're from Delhi.

1229
01:27:01,567 --> 01:27:03,945
And even that you
don't have a girlfriend.

1230
01:27:04,534 --> 01:27:05,706
Do you?

1231
01:27:06,701 --> 01:27:09,875
Let go.
- I won't...never.

1232
01:27:10,101 --> 01:27:11,842
Hey girl, Why are you m, fighting?

1233
01:27:11,900 --> 01:27:12,935
What's wrong'?

1234
01:27:13,567 --> 01:27:17,105
Hold on...is he your friend'?
- No, he's my boyfriend.

1235
01:27:17,367 --> 01:27:18,937
That's nonsense.

1236
01:27:19,000 --> 01:27:21,879
Son, she's such a beautiful girl.
What's the problem'?

1237
01:27:21,967 --> 01:27:24,538
Don't ask, aunty. Lots of problem.

1238
01:27:26,000 --> 01:27:27,673
What's the problem'?

1239
01:27:48,501 --> 01:27:51,880
"She ruins my peace."

1240
01:27:54,767 --> 01:27:57,839
"Keeps calling me night and day."

1241
01:28:01,000 --> 01:28:03,037
"She ruins my peace."

1242
01:28:03,300 --> 01:28:05,371
"Keeps calling me night and day."

1243
01:28:05,401 --> 01:28:07,403
"Take me out. . take me shopping. . ."

1244
01:28:07,501 --> 01:28:09,310
"She keeps bothering me every day."

1245
01:28:09,434 --> 01:28:13,405
"My beloved does ding dang"

1246
01:28:13,501 --> 01:28:17,506
"My beloved does ding dang"

1247
01:28:17,567 --> 01:28:22,346
"My beloved does Ding Dang"

1248
01:28:22,401 --> 01:28:24,438
"He messages me on WhatsApp."

1249
01:28:24,500 --> 01:28:26,571
"And keeps checking my locations."

1250
01:28:26,600 --> 01:28:28,477
"Don't go here, don't go there."

1251
01:28:28,500 --> 01:28:30,411
"He doubts me every day."

1252
01:28:30,467 --> 01:28:34,677
"My beloved does Ding Dang"

1253
01:28:34,767 --> 01:28:38,772
"My beloved does Ding Dang"

1254
01:28:38,834 --> 01:28:42,873
"My beloved does Ding Dang"

1255
01:28:42,967 --> 01:28:47,746
"My beloved does Ding Dang"

1256
01:29:04,701 --> 01:29:06,772
"He's got 1000 tantrums."

1257
01:29:06,834 --> 01:29:09,440
"And no shame at all."

1258
01:29:09,500 --> 01:29:11,411
"He thinks he's superhero..."

1259
01:29:11,434 --> 01:29:13,573
"...but I think he's below average."

1260
01:29:13,634 --> 01:29:15,671
"Can't handle my attitude..."

1261
01:29:15,734 --> 01:29:17,714
"and keeps flaunting her's."

1262
01:29:17,767 --> 01:29:21,681
"And tries to teach
me the ABC of love."

1263
01:29:21,734 --> 01:29:23,736
"Sometimes he's rude...
shows off his attitude."

1264
01:29:23,800 --> 01:29:25,711
"Sometimes he's just
too much romantic."

1265
01:29:25,767 --> 01:29:29,772
"My beloved does Ding Dang"

1266
01:29:29,834 --> 01:29:33,941
"My beloved does Ding Dang"

1267
01:29:34,234 --> 01:29:38,774
"My beloved does Ding Dang"

1268
01:29:38,834 --> 01:29:40,905
"Delhi girls are so crazy."

1269
01:29:41,200 --> 01:29:43,237
"They can make your life hell."

1270
01:29:43,367 --> 01:29:45,506
"I am not the man of your dreams."

1271
01:29:45,567 --> 01:29:48,377
"Take a good look,
I'm right in front of you."

1272
01:29:48,534 --> 01:29:50,445
"I am so near..."

1273
01:29:50,501 --> 01:29:51,673
"Baby, don't fear."

1274
01:29:51,734 --> 01:29:55,876
"We'll clear this mess."

1275
01:29:55,967 --> 01:29:57,947
"Since I saw you, I got senti."

1276
01:29:58,201 --> 01:30:00,272
"Then-is a bell keeps
ringing in my mind."

1277
01:30:00,334 --> 01:30:02,473
"I am going to forlow
you everywhere you go."

1278
01:30:02,534 --> 01:30:05,481
"Doesn't matter who seesme."

1279
01:30:14,734 --> 01:30:16,805
"She ruins my peace."

1280
01:30:16,900 --> 01:30:18,902
"Keeps calling me night and day."

1281
01:30:19,200 --> 01:30:20,941
"Take me out. . take me shopping. . ."

1282
01:30:21,234 --> 01:30:22,838
"She keeps bothering me every day."

1283
01:30:22,934 --> 01:30:26,973
"My beloved does Ding Dang"

1284
01:30:27,267 --> 01:30:31,374
"My beloved does Ding Dang"

1285
01:30:31,467 --> 01:30:35,677
"My beloved does Ding Dang"

1286
01:30:35,734 --> 01:30:39,705
"My beloved does Ding Dang"

1287
01:30:39,767 --> 01:30:43,909
"My beloved does Ding Dang"

1288
01:30:44,200 --> 01:30:48,706
"My beloved does Ding Dang"

1289
01:30:49,434 --> 01:30:50,640
Why did you lie to me?

1290
01:30:50,667 --> 01:30:52,374
Don't do it.
- You dance so Well.

1291
01:30:52,434 --> 01:30:54,380
Wait...don't fool around with me.

1292
01:30:59,667 --> 01:31:03,171
I saw that girl somewhere around here.

1293
01:31:05,134 --> 01:31:06,340
What happened?

1294
01:31:07,200 --> 01:31:08,645
Mahindar.

1295
01:31:11,434 --> 01:31:12,742
Just do as I say?

1296
01:31:16,234 --> 01:31:17,212
Brother.

1297
01:31:17,334 --> 01:31:18,438
Dolly.-

1298
01:31:22,134 --> 01:31:23,340
Catch her.

1299
01:31:23,534 --> 01:31:24,842
Go.
- Catch her.

1300
01:31:25,200 --> 01:31:26,474
You go that Way.

1301
01:31:27,534 --> 01:31:29,445
Stop.
- Catch her.

1302
01:31:29,501 --> 01:31:31,606
Wait... catch her.

1303
01:31:35,834 --> 01:31:37,871
Catch her.

1304
01:31:38,734 --> 01:31:40,873
Go that way, catch her.

1305
01:31:41,267 --> 01:31:43,713
Catch here . . .
- There she is.

1306
01:31:46,334 --> 01:31:47,904
There she is...that way.

1307
01:31:54,701 --> 01:31:56,703
Hey. . Wait.

1308
01:32:07,134 --> 01:32:08,670
Wait... stop.

1309
01:32:25,234 --> 01:32:27,441
Wait. . .you can't escape.

1310
01:32:52,567 --> 01:32:55,070
Catch her.

1311
01:33:17,200 --> 01:33:19,180
I was going to call you but.
- Meet me.

1312
01:33:19,267 --> 01:33:22,476
Meet me at the hotel.
- Which hotel?

1313
01:33:24,067 --> 01:33:26,047
Where are We staying?
- The hotel.

1314
01:33:26,467 --> 01:33:28,208
Which hotel?

1315
01:33:30,167 --> 01:33:31,237
paradise.

1316
01:33:31,534 --> 01:33:32,672
paradise.

1317
01:33:33,167 --> 01:33:33,770
Coming.

1318
01:33:35,300 --> 01:33:37,280
You again stole that from the hotel.

1319
01:33:37,367 --> 01:33:38,539
What else did you steal?

1320
01:33:38,601 --> 01:33:40,444
Check him.
- I didn't take anything else.

1321
01:33:45,367 --> 01:33:46,471
Get up.

1322
01:33:46,667 --> 01:33:49,079
Go and puke outside. Get out.

1323
01:33:49,134 --> 01:33:50,340
Oye khali.
- What?

1324
01:33:53,301 --> 01:33:54,439
Are you okay?

1325
01:33:56,301 --> 01:33:57,336
Wake up.

1326
01:33:57,401 --> 01:33:58,539
Get up.

1327
01:33:58,700 --> 01:33:59,542
Get up.

1328
01:33:59,600 --> 01:34:00,442
Get up.

1329
01:34:00,601 --> 01:34:01,579
You're so heavy.

1330
01:34:02,000 --> 01:34:03,536
Wake up.

1331
01:34:03,667 --> 01:34:05,613
Mahindar's coming. Get up.

1332
01:34:06,134 --> 01:34:07,169
Get everyone out.

1333
01:34:07,234 --> 01:34:08,372
Everyone get out.

1334
01:34:08,634 --> 01:34:09,578
What's up!

1335
01:34:09,634 --> 01:34:10,942
Get out.

1336
01:34:11,034 --> 01:34:12,274
Why are they all so drunk?

1337
01:34:12,334 --> 01:34:15,338
I sent them to different
bars to find Dolly.

1338
01:34:15,567 --> 01:34:17,342
But they got drunk instead.

1339
01:34:18,034 --> 01:34:20,207
I had to hire locals for help.

1340
01:34:20,500 --> 01:34:23,413
Bro, I saw Dolly.

1341
01:34:23,500 --> 01:34:24,240
What are you saying?

1342
01:34:24,300 --> 01:34:25,438
With a guy -

1343
01:34:25,934 --> 01:34:29,677
He Was Wearig a t-shirt like you

1344
01:34:29,934 --> 01:34:33,074
Maybe it was you?
- Are you drunk?

1345
01:34:33,134 --> 01:34:34,340
If it was him, why would he run'?

1346
01:34:34,434 --> 01:34:35,936
Go and lick some lemon.

1347
01:34:36,001 --> 01:34:36,638
Come.

1348
01:34:43,667 --> 01:34:46,443
So...what's the report here'?

1349
01:34:47,667 --> 01:34:49,647
The truth is...even I saw her.

1350
01:34:50,101 --> 01:34:51,944
Soon I will have her address.

1351
01:34:52,001 --> 01:34:53,571
I have an entire team working on it.

1352
01:34:54,101 --> 01:34:56,240
But how did you guys
suddenly come here'?

1353
01:34:56,300 --> 01:35:00,214
I came here to find her.
And I will take her back with me.

1354
01:35:02,234 --> 01:35:03,611
Go back.

1355
01:35:04,200 --> 01:35:05,406
Switch to the other channel.

1356
01:35:06,000 --> 01:35:08,071
Go back.

1357
01:35:10,067 --> 01:35:11,410
Go back. Go back.

1358
01:35:14,167 --> 01:35:17,478
And ladies and gentlemen,
don't touch your remotes.

1359
01:35:17,534 --> 01:35:19,036
Bro, I have an idea...
- Just a minute.

1360
01:35:19,101 --> 01:35:23,174
Because Lawman Page 3 presents
Dancing Star powered by PVC Pipes...

1361
01:35:23,234 --> 01:35:24,611
...is going to he back.

1362
01:35:24,967 --> 01:35:27,106
We can find Dolly Where
she's shooting.

1363
01:35:27,167 --> 01:35:28,043
<i>Here?</i>

1364
01:35:28,100 --> 01:35:31,013
Pull some strings,
maybe We'll find her.

1365
01:35:31,067 --> 01:35:32,603
How can you guarantee
that you'll find her there?

1366
01:35:32,867 --> 01:35:36,246
Yes...nothing can be guaranteed.

1367
01:35:37,167 --> 01:35:38,510
Doesn't matter if we dont find her

1368
01:35:38,567 --> 01:35:39,511
We Might Run into Shahrukh Khan

1369
01:35:39,567 --> 01:35:41,569
Even He is from delhi,We'll click a picture with him

1370
01:35:41,634 --> 01:35:43,272
Are you here to click pictures'?

1371
01:35:43,334 --> 01:35:45,211
Mahindar, cool.

1372
01:35:45,267 --> 01:35:47,304
Cool. Cool.

1373
01:35:47,567 --> 01:35:51,879
My heart says We might find her there.

1374
01:35:55,301 --> 01:35:57,281
Fine, let's go tomorrow morning.

1375
01:36:01,234 --> 01:36:03,214
I'll Wait right here.
I am ready.

1376
01:36:03,300 --> 01:36:05,007
How will We do it, Munna?

1377
01:36:05,167 --> 01:36:07,204
The Semis start at
12 o'clock tomorrow.

1378
01:36:08,267 --> 01:36:09,405
Not to Worry.

1379
01:36:11,000 --> 01:36:12,911
No one can stop you from performing.

1380
01:36:15,167 --> 01:36:16,202
We'll handle it.

1381
01:36:17,567 --> 01:36:18,875
Listen carefully, everyone.

1382
01:36:19,800 --> 01:36:21,040
What you have to do.

1383
01:36:24,900 --> 01:36:27,847
Yeah, go on. - Get to the Mumbai
Central railway station immediately.

1384
01:36:28,434 --> 01:36:30,345
That girl is sloping
from Mumbai by train.

1385
01:36:31,900 --> 01:36:33,038
Let's go to the railway
station immediately.

1386
01:36:33,134 --> 01:36:34,807
Come on.
- Hurry.

1387
01:36:34,900 --> 01:36:36,072
Come on.
- sir-sir.

1388
01:36:36,134 --> 01:36:37,238
Let's go.

1389
01:36:39,301 --> 01:36:40,371
Excuse me.
- Yeah.

1390
01:36:40,434 --> 01:36:43,415
Where is Deepika?
- Don't Worry, madam. She's on the Way.

1391
01:36:43,500 --> 01:36:44,274
Look ahead.

1392
01:36:44,367 --> 01:36:46,176
Let's go, let's go.
- move back. Look ahead.

1393
01:36:46,234 --> 01:36:47,975
Not here. . .go ahead. . .ahead.

1394
01:36:48,367 --> 01:36:50,438
Look ahead..in.. the next compartment.

1395
01:36:50,567 --> 01:36:52,012
Look here...
- Next one.

1396
01:36:52,067 --> 01:36:53,978
Is your information correct'?
- Absolutely.

1397
01:36:54,034 --> 01:36:55,479
Stop the train! Do something.

1398
01:36:55,534 --> 01:36:56,478
Shoot the tires.

1399
01:36:56,534 --> 01:36:57,979
It's made of iron.

1400
01:36:58,000 --> 01:36:59,206
Do something.

1401
01:36:59,967 --> 01:37:02,311
I see her, Mahindar.
I see her.

1402
01:37:05,501 --> 01:37:07,947
Come on.
- Dolly.

1403
01:37:08,034 --> 01:37:10,412
Get down Dolly,
get down from the train.

1404
01:37:11,101 --> 01:37:13,809
Wait, Dolly.

1405
01:37:14,301 --> 01:37:16,907
Hey Dolly.
- Wait, Dolly.

1406
01:37:18,900 --> 01:37:20,743
Dolly, Wait.

1407
01:37:21,900 --> 01:37:22,435
Hey...

1408
01:37:22,801 --> 01:37:24,212
HEY
. HEY

1409
01:37:25,967 --> 01:37:27,071
Get up.

1410
01:37:27,134 --> 01:37:29,171
<i>The train gone.</i>

1411
01:37:30,200 --> 01:37:31,338
<i>The train gone.</i>

1412
01:37:31,400 --> 01:37:33,971
Gone. . .Dolly is gone.

1413
01:37:39,734 --> 01:37:40,940
You...
- Hey?

1414
01:37:41,401 --> 01:37:42,209
Are you blind?

1415
01:37:42,267 --> 01:37:43,075
Get out of here.

1416
01:37:43,134 --> 01:37:44,112
Rascal.

1417
01:37:44,200 --> 01:37:45,110
Leave him.

1418
01:37:45,267 --> 01:37:47,304
Let's find out which coach
she's in and Where she is going.

1419
01:37:47,367 --> 01:37:48,778
Yes...
- Come on.

1420
01:37:48,967 --> 01:37:50,378
Excuse me.

1421
01:37:52,334 --> 01:37:53,176
Yes?

1422
01:37:53,234 --> 01:37:55,510
Then-is a girl called
Dolly traveling in that train...

1423
01:37:55,767 --> 01:37:57,405
can you tell us which coach she's
sirting in and Where is she going?

1424
01:37:57,467 --> 01:37:59,071
Dolly? Wait a minute.

1425
01:38:00,434 --> 01:38:03,108
Seat no. C16, coach no; SS.

1426
01:38:03,267 --> 01:38:04,075
Kandapuram.

1427
01:38:04,134 --> 01:38:05,044
Thanks
- Welcome.

1428
01:38:05,134 --> 01:38:06,204
Let's go.
- Where'?

1429
01:38:06,667 --> 01:38:07,839
The airport.

1430
01:38:08,100 --> 01:38:08,942
The airport?

1431
01:38:09,067 --> 01:38:11,980
We'll catch a plane and get
to Kandapuram Station before her.

1432
01:38:12,034 --> 01:38:13,069
And catch her.

1433
01:38:13,334 --> 01:38:14,074
Yes.

1434
01:38:17,367 --> 01:38:19,005
What are you looking at?

1435
01:38:19,200 --> 01:38:21,806
When are We going to take off!
- Five more minutes, brother.

1436
01:38:21,867 --> 01:38:23,346
I just had a word with the girl.

1437
01:38:23,667 --> 01:38:25,078
She will also serve non-veg.

1438
01:38:32,434 --> 01:38:34,072
They will he here in S minutes, madam.

1439
01:38:34,167 --> 01:38:35,976
Just a second...

1440
01:38:36,034 --> 01:38:36,409
Forget it.

1441
01:38:36,667 --> 01:38:37,372
What's the next Dance?

1442
01:38:37,434 --> 01:38:38,310
Yeah... Munna. Yeah.

1443
01:38:38,367 --> 01:38:39,311
Sam
- Yeah?

1444
01:38:39,900 --> 01:38:42,005
Call Fly Airlines.
- Which airlines'?

1445
01:38:42,067 --> 01:38:43,205
Fly Airlines.

1446
01:38:48,101 --> 01:38:49,011
Bomb?

1447
01:38:50,800 --> 01:38:51,972
Bomb plane.

1448
01:38:52,134 --> 01:38:53,977
There is the bomb.
- Then-is a bomb on the plane, What to do?

1449
01:38:54,034 --> 01:38:55,206
I'll see.

1450
01:38:56,300 --> 01:38:59,110
Hello yes sir. Yeah

1451
01:39:01,134 --> 01:39:03,011
Why is it taking so long?

1452
01:39:03,234 --> 01:39:05,942
We could've reached on foot.

1453
01:39:06,167 --> 01:39:07,669
Nice, isn't she?

1454
01:39:09,167 --> 01:39:11,340
What do you guys call her?

1455
01:39:12,734 --> 01:39:13,838
Hottie.

1456
01:39:14,967 --> 01:39:16,947
Nope, something else.

1457
01:39:17,000 --> 01:39:17,944
Babe?

1458
01:39:20,000 --> 01:39:22,844
That thing We light in Diwali.

1459
01:39:24,934 --> 01:39:25,844
Lamp?

1460
01:39:26,934 --> 01:39:29,244
We also hurl it on our enemies

1461
01:39:32,634 --> 01:39:35,171
Yeah..bullet.

1462
01:39:35,801 --> 01:39:38,304
It explodes...makes a lot of noise.

1463
01:39:40,934 --> 01:39:42,106
What is it now?

1464
01:39:43,234 --> 01:39:44,235
Fire cracker.

1465
01:39:45,334 --> 01:39:46,870
Think bis-

1466
01:39:47,234 --> 01:39:48,110
Big?

1467
01:39:48,667 --> 01:39:50,146
Look at me.

1468
01:39:50,267 --> 01:39:51,109
Bomb.

1469
01:39:56,234 --> 01:39:57,235
Bomb.

1470
01:39:58,100 --> 01:40:02,674
Siir, I'll have to dehoard you,
please come with me.

1471
01:40:02,734 --> 01:40:05,738
Why, madam?
- Sir, because of security reasons.

1472
01:40:05,800 --> 01:40:06,870
He has used a wrong word.

1473
01:40:06,901 --> 01:40:07,936
But he just said bomb.

1474
01:40:08,000 --> 01:40:10,071
Sir, you must come with us too.
Please get up.

1475
01:40:10,134 --> 01:40:11,135
What's wrong, madam'?

1476
01:40:11,334 --> 01:40:12,312
All he said was Bomb.

1477
01:40:12,367 --> 01:40:14,074
Sir, I am sorry,
but you must alight too.

1478
01:40:14,134 --> 01:40:15,044
Please get up.

1479
01:40:15,133 --> 01:40:17,238
You fool, never say the
word 'Bomb' on an airplane.

1480
01:40:17,300 --> 01:40:19,041
sir, please get up.

1481
01:40:19,134 --> 01:40:20,044
He's gone too.

1482
01:40:20,167 --> 01:40:22,613
You shouldn't have said 'Bomb'.

1483
01:40:22,734 --> 01:40:24,338
Madam, it's not a big thing...

1484
01:40:27,700 --> 01:40:28,838
Dolly

1485
01:40:29,234 --> 01:40:30,235
Call me.

1486
01:40:31,301 --> 01:40:32,644
Excuse me sir.

1487
01:40:32,767 --> 01:40:35,611
I didn't say anything.
- Do you Want to?

1488
01:40:35,734 --> 01:40:37,008
No
- Buckle up .

1489
01:40:37,634 --> 01:40:39,011
Seat hells.
- Ok

1490
01:40:52,034 --> 01:40:53,809
Hello Where are you going?
- We really fooled him, brother.

1491
01:40:54,767 --> 01:40:55,677
Where were you guys'?

1492
01:40:55,734 --> 01:40:56,235
What happened?
- Look at the time.

1493
01:40:56,301 --> 01:40:57,075
She's been calling us.

1494
01:40:57,134 --> 01:40:58,044
Come on. . .hurry up.

1495
01:41:08,067 --> 01:41:10,604
They are here.
- What timing.

1496
01:41:10,767 --> 01:41:12,747
Thank you. Thank you. Thanks Manna.
- Hurry up.

1497
01:41:37,634 --> 01:41:38,840
Call the Railway Minister.

1498
01:41:38,900 --> 01:41:40,937
Find out when will the train arrive.

1499
01:41:44,067 --> 01:41:46,240
We've deceived others all the time.

1500
01:41:46,701 --> 01:41:48,647
Don't you think we're
being deceived today'?

1501
01:41:48,934 --> 01:41:51,175
She's not alone,
someone's helping her.

1502
01:41:51,634 --> 01:41:52,271
What?

1503
01:42:01,567 --> 01:42:02,841
Stop, stop, stop.

1504
01:42:05,700 --> 01:42:07,008
Guys, Where is Munna?

1505
01:42:07,100 --> 01:42:09,876
Oh... Munna.

1506
01:42:10,800 --> 01:42:11,938
Who is she calling?

1507
01:42:12,001 --> 01:42:13,776
Calling. Calling.

1508
01:42:13,834 --> 01:42:15,575
Get out of here, you guys.

1509
01:42:16,867 --> 01:42:19,040
Leave her...leave her alone.

1510
01:42:22,201 --> 01:42:24,704
Hi my good luck, Where are you?

1511
01:42:24,900 --> 01:42:27,904
I must tell you something important.
- Me too.

1512
01:42:28,101 --> 01:42:30,581
What?
- Let's meet up.

1513
01:42:30,867 --> 01:42:32,005
Is it important?

1514
01:42:32,967 --> 01:42:33,945
Very important.

1515
01:42:34,834 --> 01:42:35,835
Meet me at 0111 hangout.

1516
01:42:35,901 --> 01:42:38,074
Okay. I am coming.

1517
01:43:04,634 --> 01:43:13,850
"I feel alive every time We meet"

1518
01:43:14,734 --> 01:43:23,882
"You are like the air I breathe."

1519
01:43:24,801 --> 01:43:34,085
"This feeling,
I never felt like this before..."

1520
01:43:34,701 --> 01:43:39,701
"I Want to convey What
my heart's feeling right now."

1521
01:43:44,901 --> 01:43:46,903
" Whenever I'm in love. . .'

1522
01:43:46,967 --> 01:43:49,504
" Whenever I'm in love. . .'

1523
01:43:49,667 --> 01:43:51,806
"Every time I'm in love..."

1524
01:43:51,900 --> 01:43:53,811
"Has to be you."

1525
01:43:55,034 --> 01:43:56,877
" Whenever I'm in love. . .'

1526
01:43:56,967 --> 01:43:59,538
" Whenever I'm madly in love. . .'

1527
01:43:59,667 --> 01:44:01,908
"Every time I'm in love..."

1528
01:44:01,967 --> 01:44:04,777
"Has to be you."

1529
01:44:22,867 --> 01:44:25,404
"You're the destination. . ."

1530
01:44:25,467 --> 01:44:32,749
' . . .You're the journey,
all my moments converge with you."

1531
01:44:32,900 --> 01:44:37,406
"Every path I take leads to you..."

1532
01:44:37,634 --> 01:44:42,811
"...there's nowhere I've to go."

1533
01:44:42,967 --> 01:44:45,573
" Whenever I walk without you..."

1534
01:44:45,633 --> 01:44:51,845
"...the earth slips
from under my feet."

1535
01:44:53,034 --> 01:44:57,949
"Whether life has anything
else in store for me or not..."

1536
01:44:58,301 --> 01:45:02,477
"...but there's one
thing destined to be."

1537
01:45:03,001 --> 01:45:05,311
" Whenever I'm in love. . .'

1538
01:45:05,367 --> 01:45:07,438
" Whenever I'm in love. . .'

1539
01:45:07,801 --> 01:45:09,747
"Every time I'm in love..."

1540
01:45:10,267 --> 01:45:12,975
"Has to be you."

1541
01:45:13,334 --> 01:45:14,972
" Whenever I'm in love. . .'

1542
01:45:15,500 --> 01:45:17,673
" Whenever I'm madly in love. . .'

1543
01:45:17,901 --> 01:45:20,279
"Every time I'm in love..."

1544
01:45:20,334 --> 01:45:22,712
"Has to be you."

1545
01:45:38,533 --> 01:45:41,776
Munna. Munna.

1546
01:45:42,767 --> 01:45:44,303
We're in the finals.

1547
01:45:44,401 --> 01:45:46,472
We're in the finals, Munna.

1548
01:45:46,567 --> 01:45:47,739
Two days to go.

1549
01:45:48,000 --> 01:45:49,604
It's all thanks to you, Munna.

1550
01:45:49,834 --> 01:45:51,336
If it Wasn't for you, I...

1551
01:45:51,400 --> 01:45:52,435
I don't know.

1552
01:45:52,634 --> 01:45:53,635
I've made up my mind...

1553
01:45:53,734 --> 01:45:55,941
...you're going to be
my partner in the finals.

1554
01:45:56,367 --> 01:46:00,543
So you were saying, you wanted
to tell me something important.

1555
01:46:08,201 --> 01:46:09,475
Hi Munna.

1556
01:46:17,301 --> 01:46:17,904
What are you doing here?

1557
01:46:18,234 --> 01:46:19,440
Did you find Dolly?

1558
01:46:20,967 --> 01:46:22,503
Didn't you find her in kandapuram?

1559
01:46:23,934 --> 01:46:25,572
She Would've been with me if I did.

1560
01:46:26,601 --> 01:46:28,308
So...any news about her.

1561
01:46:28,900 --> 01:46:33,315
Not yet, bro.
But we'll find something soon.

1562
01:46:35,434 --> 01:46:36,378
Fine.

1563
01:46:38,467 --> 01:46:39,775
I am going hack to Delhi.

1564
01:46:40,934 --> 01:46:41,605
Why?

1565
01:46:42,600 --> 01:46:45,581
Well the currency ban
has thrown a spanner in my work.

1566
01:46:46,201 --> 01:46:48,442
Otherwise,
I wouldn't have returned without her.

1567
01:46:48,934 --> 01:46:51,278
Okay. See you.

1568
01:47:10,567 --> 01:47:11,443
Father?

1569
01:47:14,267 --> 01:47:15,143
Father?

1570
01:47:19,400 --> 01:47:20,140
Yeah.

1571
01:47:20,234 --> 01:47:22,510
At least say bye to your father.

1572
01:47:23,500 --> 01:47:24,843
Hey take one sip no.

1573
01:47:25,167 --> 01:47:26,168
Say thank you.

1574
01:47:26,234 --> 01:47:28,680
I gave brother Mahindar this
idea to take him along to Delhi.

1575
01:47:28,767 --> 01:47:30,440
Your father is like our father.

1576
01:47:30,500 --> 01:47:31,808
We'll get him treated.

1577
01:47:32,134 --> 01:47:34,842
You have 24 hours, just do the job.

1578
01:47:36,134 --> 01:47:37,670
Munna. Munna.

1579
01:47:37,767 --> 01:47:39,303
See you in Delhi.

1580
01:47:39,400 --> 01:47:40,640
Cheers.
- Yeah. . Delhi.

1581
01:48:22,701 --> 01:48:32,452
"You made my heart beat,
and you broke it."

1582
01:48:33,434 --> 01:48:38,713
"You made my fate..."

1583
01:48:39,167 --> 01:48:43,775
"wand let go of my hand."

1584
01:48:44,434 --> 01:48:49,782
"I never thought that the shone..."

1585
01:48:50,134 --> 01:48:54,378
"...will betray the ocean."

1586
01:48:54,434 --> 01:48:55,435
Ohh sorry, sorry.

1587
01:48:55,501 --> 01:49:00,678
"It knows. . .that you're a traitor. . ."

1588
01:49:01,001 --> 01:49:05,074
"...yet my heart keeps saying."

1589
01:49:06,367 --> 01:49:08,404
" Whenever I'm in love. . .'

1590
01:49:08,500 --> 01:49:11,276
" Whenever I'm in love. . .'

1591
01:49:11,367 --> 01:49:16,441
"Always has to be you."

1592
01:49:17,301 --> 01:49:19,406
" Whenever I'm in love. . .'

1593
01:49:19,501 --> 01:49:22,243
" Whenever I'm in love. . .'

1594
01:49:22,300 --> 01:49:27,181
"Always has to be you."

1595
01:49:39,267 --> 01:49:40,405
I guess even I Would've
done the same thing...

1596
01:49:40,467 --> 01:49:42,413
...if l would be in
similar siruation like you.

1597
01:49:44,734 --> 01:49:47,681
If fate's with us, We'll definitely
meet for the last dance.

1598
01:49:48,001 --> 01:49:53,075
"It knows. . .that you're a traitor. . ."

1599
01:49:53,367 --> 01:49:57,338
"...yet my heart keeps saying."

1600
01:49:58,734 --> 01:50:01,078
" Whenever I'm in love. . .'

1601
01:50:01,134 --> 01:50:03,478
" Whenever I'm in love. . .'

1602
01:50:03,567 --> 01:50:09,279
"Always has to he you."

1603
01:50:26,134 --> 01:50:27,306
Why did you run away'?

1604
01:50:27,368 --> 01:50:30,178
Dance is my dream.
- Why didn't you tell me?

1605
01:50:30,567 --> 01:50:32,478
I Would've made a
special TV show for you.

1606
01:50:33,167 --> 01:50:36,080
1st, 2nd, 3rd,
you Would've Won all the trophies.

1607
01:50:37,067 --> 01:50:41,174
I may be rustic, but also
a cool dude with forwarding thinking.

1608
01:50:42,500 --> 01:50:44,343
I Watch all English films.

1609
01:50:44,401 --> 01:50:46,312
I...
- You don't believe me, do you.

1610
01:50:46,534 --> 01:50:48,104
You don't believe me.

1611
01:50:49,367 --> 01:50:50,345
Watch me.

1612
01:50:55,401 --> 01:50:57,039
Especially for you.

1613
01:50:59,967 --> 01:51:02,072
"I've got the swag."

1614
01:51:02,301 --> 01:51:04,577
"You've got the swag."
- Listen... - Wait.

1615
01:51:04,667 --> 01:51:07,011
"I've got the swag."

1616
01:51:07,234 --> 01:51:09,180
"You've got the swag."

1617
01:51:09,834 --> 01:51:11,575
"I've got the swag."

1618
01:51:12,168 --> 01:51:14,341
"You've got the swag."

1619
01:51:14,467 --> 01:51:16,504
"I've got the swag."

1620
01:51:17,067 --> 01:51:18,307
"You've got the swag."

1621
01:51:18,401 --> 01:51:21,245
"Swag-f

1622
01:51:37,301 --> 01:51:39,281
"Raise your hands like this..."

1623
01:51:39,500 --> 01:51:41,605
"wand move your feet like this."

1624
01:51:42,134 --> 01:51:44,410
"Keep swaying to the beat..."

1625
01:51:44,501 --> 01:51:46,981
like the Way you Want."

1626
01:51:47,067 --> 01:51:49,343
"Raise your hands like this..."

1627
01:51:49,400 --> 01:51:51,641
"wand move your feet like this."

1628
01:51:51,967 --> 01:51:54,243
"Keep swaying to the heat..."

1629
01:51:54,301 --> 01:51:56,975
like the Way you Want."

1630
01:52:06,900 --> 01:52:08,345
"I've got the swag."

1631
01:52:09,267 --> 01:52:10,940
"You've got the swag."

1632
01:52:11,500 --> 01:52:13,275
"I've got the swag."

1633
01:52:14,167 --> 01:52:15,908
"You've got the swag."

1634
01:52:16,300 --> 01:52:18,337
"Raise your hands like this..."

1635
01:52:18,601 --> 01:52:20,911
"wand move your feet like this."

1636
01:52:21,201 --> 01:52:23,408
"Keep swaying to the heat..."

1637
01:52:23,534 --> 01:52:26,071
like the Way you Want."

1638
01:52:33,634 --> 01:52:35,238
"I've got the swag."

1639
01:52:36,167 --> 01:52:37,612
"You've got the swag."

1640
01:52:38,368 --> 01:52:40,245
"I've got the swag."

1641
01:52:41,100 --> 01:52:42,579
"You've got the swag."

1642
01:52:52,134 --> 01:52:53,442
"I've got the swag."

1643
01:53:00,867 --> 01:53:04,940
Can dance you with me... please.

1644
01:53:06,067 --> 01:53:08,843
Mahindar, I love someone else.

1645
01:53:14,501 --> 01:53:15,479
Who?

1646
01:53:19,800 --> 01:53:22,110
Don't say that.
- It's the truth.

1647
01:53:22,467 --> 01:53:25,880
You can shoot me if you Want,
but I Won't stay.

1648
01:53:49,001 --> 01:53:49,979
Hey...

1649
01:53:52,967 --> 01:53:54,469
forlow her. forlow her.

1650
01:53:54,534 --> 01:53:55,842
Come on, let's forlow her.

1651
01:53:59,267 --> 01:54:01,338
Why did brother let her go'?

1652
01:54:02,367 --> 01:54:04,142
Dolly's gone.

1653
01:54:05,134 --> 01:54:08,047
Where is he lost?
Get the cat.

1654
01:54:11,067 --> 01:54:13,172
your boss is a great guy.

1655
01:54:13,434 --> 01:54:16,142
What does he do? Business?

1656
01:54:17,367 --> 01:54:19,779
I'll go fill the form.
- Go on.

1657
01:54:36,167 --> 01:54:37,874
We'Ie free, Munna.

1658
01:54:38,268 --> 01:54:40,270
I clearly told him everything.

1659
01:54:41,167 --> 01:54:43,306
And he didn't stop you?
- I didn't stay.

1660
01:54:43,834 --> 01:54:45,939
Only 7hours left for the finale.

1661
01:54:46,000 --> 01:54:47,138
We'll he there on time.

1662
01:54:47,201 --> 01:54:49,010
I cannot leave my father here.

1663
01:54:49,067 --> 01:54:50,102
You're forgetting, Munna.

1664
01:54:50,167 --> 01:54:52,477
The winning prize money is 10 million.

1665
01:54:53,101 --> 01:54:55,138
Look, Dolly, I promised my father.

1666
01:54:57,067 --> 01:54:58,774
I won't turn dance into my profession.

1667
01:54:58,900 --> 01:55:00,902
Do you want to slog in
a job for the rest of your life'?

1668
01:55:00,967 --> 01:55:03,243
For Mahindar, or maybe someone else.

1669
01:55:03,667 --> 01:55:05,408
When will you live
for yourself, Munna?

1670
01:55:07,367 --> 01:55:09,745
Or maybe you don't love dance at all.

1671
01:55:13,201 --> 01:55:15,078
Since the time I remember...

1672
01:55:16,700 --> 01:55:22,275
...every moment, Michael Jackson's
poster on my wall would talk to me.

1673
01:55:24,034 --> 01:55:27,015
"Come on, Munna. Get up."

1674
01:55:28,334 --> 01:55:30,211
"Dance as if there is no tomorrow."

1675
01:55:31,334 --> 01:55:33,143
"As if no one's Watching."

1676
01:55:35,367 --> 01:55:37,244
When father used to go out to work...

1677
01:55:39,834 --> 01:55:43,247
...I would Watch Michael Jackson's
cassettes, records, and videos...

1678
01:55:44,100 --> 01:55:45,374
"hidden in his closet.

1679
01:55:49,200 --> 01:55:51,271
I only had one dream, Dolly.

1680
01:55:53,967 --> 01:56:00,009
Someday...I Wanted to do,
What my father couldn't.

1681
01:56:03,767 --> 01:56:06,179
My parents threw me in
a dumpster when I was born.

1682
01:56:08,067 --> 01:56:11,344
As I grew up, life left my
dreams in that same pile of garbage.

1683
01:56:12,934 --> 01:56:16,074
No, Dolly. I cannot tell my father.

1684
01:56:34,934 --> 01:56:36,675
What did this slap prove'?

1685
01:56:37,734 --> 01:56:41,272
You still got a strong body.
- It's a dancer's body.

1686
01:56:42,834 --> 01:56:45,644
Your father Won't
die so easily, Munna.

1687
01:56:46,367 --> 01:56:48,347
What were you telling her'?

1688
01:56:50,200 --> 01:56:55,274
I don't Want a life...
which crushes your dreams.

1689
01:56:57,834 --> 01:56:59,939
You Want to see me happy, don't you?

1690
01:57:00,301 --> 01:57:02,907
Then you must prove me wrong.

1691
01:57:04,634 --> 01:57:11,916
Now go. . .and prove
that michael lives forever.

1692
01:57:13,067 --> 01:57:14,273
Will you do it?

1693
01:57:16,634 --> 01:57:17,908
Father.

1694
01:57:28,834 --> 01:57:30,575
How much longer?
- What is your status, guys'?

1695
01:57:30,634 --> 01:57:31,704
Where the hell is she.

1696
01:57:31,767 --> 01:57:33,906
So sorry. Please, relax.

1697
01:57:33,934 --> 01:57:36,915
Just five minutes. - Do you guys
Want to miss the camera rehearsals?

1698
01:57:37,200 --> 01:57:39,544
Listen, We'll do a run-though
as soon as we get there.

1699
01:57:39,634 --> 01:57:41,944
Dolly is fully prepared.
- Since, how long you are dating'?

1700
01:57:42,700 --> 01:57:43,201
See you, bye.

1701
01:57:43,267 --> 01:57:44,803
Actually I...!

1702
01:58:01,900 --> 01:58:02,844
You fool! You've dashed.

1703
01:58:02,901 --> 01:58:04,642
Who isSured you a license?

1704
01:58:05,901 --> 01:58:07,073
Get out of our Way, Balli.

1705
01:58:07,701 --> 01:58:09,180
So that you can run
away with our property?

1706
01:58:10,800 --> 01:58:12,541
She's a girl, not a property.

1707
01:58:12,600 --> 01:58:14,136
Whatever, she's our's .

1708
01:58:14,934 --> 01:58:17,778
Let the girl go with us,
and you can get lost, Munna.

1709
01:58:17,867 --> 01:58:19,141
She already discussed
this with Mahindar.

1710
01:58:19,234 --> 01:58:22,238
My brother has gone blind in love.

1711
01:58:22,734 --> 01:58:24,805
But I can see everything.

1712
01:58:25,467 --> 01:58:28,004
That day I was drunk,
but not today.

1713
01:58:28,067 --> 01:58:29,842
And you're all alone.

1714
01:58:30,734 --> 01:58:32,077
Don't even think about
getting into a fight.

1715
01:58:32,867 --> 01:58:34,073
You know...

1716
01:58:34,667 --> 01:58:36,112
Munna never fights.

1717
01:58:37,834 --> 01:58:38,938
He only thrashes.

1718
01:58:39,067 --> 01:58:40,512
Get the girl. Go get her.

1719
01:58:40,567 --> 01:58:42,706
No-no, no touching.

1720
01:58:42,900 --> 01:58:44,072
Don't touch don't touch.

1721
01:58:55,234 --> 01:58:56,235
Father...

1722
01:59:58,700 --> 02:00:00,577
Hey! Leave him! Just leave!

1723
02:00:11,834 --> 02:00:14,007
Hey Munna, hey Munna.

1724
02:00:18,567 --> 02:00:19,443
Munna.

1725
02:00:45,467 --> 02:00:47,105
You too come!

1726
02:00:58,734 --> 02:01:00,042
Hey, Munna! Just leave him!

1727
02:01:00,334 --> 02:01:01,904
Leave! Leave! Leave it!

1728
02:01:03,467 --> 02:01:04,411
No father!

1729
02:01:10,567 --> 02:01:11,443
Father!

1730
02:01:13,601 --> 02:01:14,443
Munna.

1731
02:01:14,501 --> 02:01:15,639
What happened?

1732
02:01:17,834 --> 02:01:19,871
Munna. Munna.

1733
02:01:19,934 --> 02:01:21,038
Munna please.

1734
02:01:21,767 --> 02:01:25,078
Welcome back to Lawrnan Pg3 presents...

1735
02:01:25,334 --> 02:01:28,372
...Dancing Star Finale.

1736
02:01:28,701 --> 02:01:31,443
Co-powered by Prayag PVC pipes.

1737
02:01:31,767 --> 02:01:35,772
India is going to
make its decision today.

1738
02:01:35,867 --> 02:01:38,074
Guys, the voting lines are open...

1739
02:01:38,367 --> 02:01:43,612
...and India's voting, but
for now out contestants are ready...

1740
02:01:43,667 --> 02:01:46,045
...to win your hearts.

1741
02:01:46,334 --> 02:01:53,047
So ladies and gentlemen, put your hands
together for out first finalist today!

1742
02:01:53,334 --> 02:01:58,408
Put your hands together
for Supriya mehra!

1743
02:02:11,900 --> 02:02:14,881
Munna please listen to me.
You are bleeding.

1744
02:02:15,300 --> 02:02:16,335
Let Dolly go to the stadium.

1745
02:02:16,401 --> 02:02:17,402
Let's go to the hospital, first

1746
02:02:17,534 --> 02:02:18,604
Take us to the hospital.
- Father.

1747
02:02:19,301 --> 02:02:20,507
She must Win.

1748
02:02:20,867 --> 02:02:22,437
But you have been shot.

1749
02:02:23,500 --> 02:02:24,740
It's Dancer's body.

1750
02:02:24,967 --> 02:02:25,809
It's Strong.

1751
02:02:25,934 --> 02:02:27,345
Look What he is saying.

1752
02:03:41,567 --> 02:03:43,342
Hey Munna.
- Yeah

1753
02:03:43,834 --> 02:03:45,814
You're my friend, aren't you'?

1754
02:03:46,967 --> 02:03:48,742
One of my man's coming to see you.

1755
02:03:49,367 --> 02:03:50,812
He'll give you a gun.

1756
02:03:51,667 --> 02:03:53,510
Use that to shoot Dolly.

1757
02:03:55,600 --> 02:03:56,840
Forget it.
I am coming personally.

1758
02:03:56,900 --> 02:03:58,277
I'll shoot her myself.

1759
02:03:59,167 --> 02:04:02,910
Her. . .and you.

1760
02:04:03,734 --> 02:04:05,736
I'll he Waiting.

1761
02:04:12,167 --> 02:04:17,207
And ladies and gentlemen, time now
for our fourth and final contestant.

1762
02:04:17,300 --> 02:04:18,836
The girl from the small town.

1763
02:04:19,134 --> 02:04:22,445
The girl from meerut.
An unexpected package.

1764
02:04:22,500 --> 02:04:23,740
Do you know who I am talking about?

1765
02:04:23,834 --> 02:04:25,142
Can you guess who it is?

1766
02:04:25,234 --> 02:04:25,712
Can you Guess?

1767
02:04:25,768 --> 02:04:28,612
Deepika Shanna.

1768
02:05:01,300 --> 02:05:02,779
She is my winner.

1769
02:05:07,667 --> 02:05:10,841
"Move your body now."

1770
02:05:12,134 --> 02:05:14,114
"Move your body now."

1771
02:05:14,201 --> 02:05:15,703
" There's fre raging
over our heads...

1772
02:05:16,234 --> 02:05:18,407
...and shards of glass
below out feet."

1773
02:05:18,467 --> 02:05:22,540
"Yet the heart says...
dance your heart out."

1774
02:05:22,600 --> 02:05:24,602
"Whether it's night or day."

1775
02:05:24,667 --> 02:05:26,738
"When you're with me."

1776
02:05:26,834 --> 02:05:30,748
"We'll overcome any hurdle."

1777
02:05:31,100 --> 02:05:32,841
"Forget everything else. . ."

1778
02:05:33,134 --> 02:05:35,239
"...look into my eyes...'

1779
02:05:35,434 --> 02:05:37,812
"And kiss my eyes."

1780
02:05:38,667 --> 02:05:42,581
"Dance and sway...
like you don't care."

1781
02:05:43,100 --> 02:05:47,139
"Dance and sway like you don't care."

1782
02:05:47,367 --> 02:05:51,315
"Dance and sway...
like you don't care."

1783
02:05:51,567 --> 02:05:55,515
"Dance and sway like you don't care."

1784
02:05:55,734 --> 02:05:59,682
"Dance and sway...
like you don't care."

1785
02:06:00,167 --> 02:06:05,082
"Dance and sway like you don't care."

1786
02:06:33,434 --> 02:06:36,347
"Move your body now."

1787
02:06:42,101 --> 02:06:45,480
"Move your body now."

1788
02:06:47,600 --> 02:06:49,102
Oh my god.

1789
02:06:50,100 --> 02:06:51,602
"Dance..."

1790
02:06:52,600 --> 02:06:54,307
" . . like there's no tomorrow."

1791
02:06:54,400 --> 02:06:55,606
"Dance..."

1792
02:06:56,467 --> 02:06:58,469
" . . . feel the rhythm
and kill the sorrow."

1793
02:06:58,534 --> 02:07:00,104
"Dance..."

1794
02:07:00,534 --> 02:07:02,639
"...spread your Wings
and kiss the sky."

1795
02:07:02,934 --> 02:07:04,345
"Dance..."

1796
02:07:05,000 --> 02:07:08,038
" . . .a million stars
all shining bright."

1797
02:07:15,600 --> 02:07:19,980
"The heart's stubborn..."

1798
02:07:20,067 --> 02:07:23,276
"can even make
the sky how at its feet.

1799
02:07:23,367 --> 02:07:24,243
Oh Wow.

1800
02:07:24,334 --> 02:07:28,282
"Whoever tries to stop us...'

1801
02:07:28,334 --> 02:07:32,646
"...We'llI show them What We, of."

1802
02:07:33,167 --> 02:07:37,240
"This obsession...
is filled with joys."

1803
02:07:37,400 --> 02:07:40,381
"Keep swaying to its heat."

1804
02:07:40,601 --> 02:07:44,549
"Dance and sway...
like you don't care."

1805
02:07:45,067 --> 02:07:48,071
"Dance and sway like you don't care."

1806
02:07:48,200 --> 02:07:49,235
Once more.

1807
02:07:49,334 --> 02:07:53,476
"Dance and sway...
like you don't care."

1808
02:07:53,534 --> 02:07:57,880
"Dance and sway like you don't care."

1809
02:07:57,967 --> 02:08:02,143
"Dance and sway...
like you don't care."

1810
02:08:02,234 --> 02:08:06,376
"Dance and sway like you don't care."

1811
02:08:27,534 --> 02:08:29,343
Oh damn it.

1812
02:08:30,567 --> 02:08:31,910
Dolly-

1813
02:08:48,101 --> 02:08:49,512
Munna.

1814
02:08:57,934 --> 02:08:59,880
Munna.

1815
02:09:00,067 --> 02:09:02,172
Munna..Munna..

1816
02:09:02,234 --> 02:09:04,180
Munna..Munna..

1817
02:09:04,301 --> 02:09:05,575
Munna..Munna..

1818
02:09:05,834 --> 02:09:07,040
Come on get up.

1819
02:09:07,100 --> 02:09:08,875
Munna..Munna..

1820
02:09:08,934 --> 02:09:10,413
Come on.

1821
02:09:10,900 --> 02:09:13,346
Munna..Munna..

1822
02:09:13,400 --> 02:09:15,471
Munna..Munna..

1823
02:09:15,567 --> 02:09:17,911
Munna..Munna..

1824
02:09:18,034 --> 02:09:19,342
Come on son.

1825
02:09:19,400 --> 02:09:21,903
Munna..Munna..

1826
02:09:24,401 --> 02:09:28,144
"Feel the rhythm tonight."

1827
02:09:28,834 --> 02:09:32,407
"Feel the rhythm tonight."

1828
02:09:33,134 --> 02:09:36,946
"Feel the rhythm tonight."

1829
02:09:37,367 --> 02:09:40,837
"Let it play,
'coz this feeling's right."

1830
02:09:47,567 --> 02:09:50,207
"Move your body now."

1831
02:09:51,834 --> 02:09:54,144
"Move your body now."

1832
02:10:10,534 --> 02:10:14,880
"I exist because of you...'

1833
02:10:14,934 --> 02:10:18,472
"...don't ever let go of me."

1834
02:10:19,167 --> 02:10:23,343
"You've brought the
dawn in my life..."

1835
02:10:23,434 --> 02:10:27,041
"wand diminished the darkness."

1836
02:10:27,101 --> 02:10:28,944
"Whether its night or day."

1837
02:10:29,201 --> 02:10:31,112
"When you're with me."

1838
02:10:31,367 --> 02:10:35,406
"We'll overcome any hurdle."

1839
02:10:36,334 --> 02:10:38,336
"Forget everything else. . ."

1840
02:10:38,400 --> 02:10:40,402
"...look into my eyes...'

1841
02:10:40,801 --> 02:10:43,441
"And kiss my eyes."

1842
02:10:44,167 --> 02:10:48,274
"Dance and sway...
like you don't care."

1843
02:10:48,401 --> 02:10:52,406
"Dance and sway like you don't care."

1844
02:10:52,834 --> 02:10:56,907
"Dance and sway...
like you don't care."

1845
02:10:57,034 --> 02:11:01,176
"Dance and sway like you don't care."

1846
02:11:01,268 --> 02:11:05,045
"Dance and sway...
like you don't care."

1847
02:11:05,334 --> 02:11:09,976
"Dance and sway like you don't care."

1848
02:11:22,901 --> 02:11:25,142
Wow.

1849
02:11:28,568 --> 02:11:32,573
And now, it's the time for
the decision. Let's see, who Wins?

1850
02:11:34,734 --> 02:11:40,343
This year's Dancing
Star's winner is...

1851
02:11:41,201 --> 02:11:46,116
Who will he taking home 10 million
rupees along with the trophy...

1852
02:11:46,167 --> 02:11:48,408
It is none other...

1853
02:11:50,000 --> 02:11:52,947
Than Deepika Sharma.

1854
02:11:55,834 --> 02:11:58,246
Deepika Sharma. Yes yes yes.

1855
02:12:04,434 --> 02:12:07,176
Thank you so much.

1856
02:12:22,267 --> 02:12:24,269
Father! How am I looking'?

1857
02:12:29,234 --> 02:12:31,305
Michael lives forever.

1858
02:12:44,767 --> 02:12:46,144
We have Won it.

1859
02:12:46,234 --> 02:12:49,272
That was fun.
- Let me see it.

1860
02:12:50,101 --> 02:12:51,079
I am there, Right

1861
02:12:51,134 --> 02:12:53,273
Look at them! See What are they upto.

1862
02:12:58,934 --> 02:13:00,208
0h gosh!

1863
02:13:21,267 --> 02:13:22,268
Munna.

1864
02:13:22,600 --> 02:13:24,705
Stop, Mahindar.

1865
02:13:27,667 --> 02:13:28,668
Munna.
- Mahindar.

1866
02:13:30,201 --> 02:13:31,612
Munna
- Stop, Mahindar.

1867
02:13:32,301 --> 02:13:33,974
Munna
- Munna.

1868
02:13:34,067 --> 02:13:35,137
Mahindar please.

1869
02:13:36,067 --> 02:13:37,910
Don't make a scene of out friendship.

1870
02:13:38,101 --> 02:13:39,603
Even I can punch back.

1871
02:13:39,700 --> 02:13:40,735
Friendship?

1872
02:13:41,167 --> 02:13:43,078
What you did, you call it friendship'?

1873
02:13:43,301 --> 02:13:44,974
Mahindar, I didn't do anything wrong.

1874
02:13:45,034 --> 02:13:47,241
I Should've shot you
on the first day itself.

1875
02:13:48,001 --> 02:13:50,140
And I shouldn't
have saved your life...

1876
02:13:50,201 --> 02:13:52,738
...when those guys
were trying to kill you.

1877
02:13:54,134 --> 02:13:55,613
You know I love her.

1878
02:13:55,634 --> 02:13:57,807
Doesn't matter whether
you love her or I do.

1879
02:13:58,167 --> 02:13:59,874
What matters is whom she loves.

1880
02:14:00,001 --> 02:14:01,207
Do you love him?

1881
02:14:10,601 --> 02:14:12,080
What's the difference
between me and him?

1882
02:14:13,534 --> 02:14:16,037
You won't understand, Mahindar.
- Then explain it to me.

1883
02:14:16,300 --> 02:14:17,870
What's the difference
between me and him?

1884
02:14:18,634 --> 02:14:19,669
Just the dance, right?

1885
02:14:19,800 --> 02:14:21,108
I'll work hard day and night.

1886
02:14:21,267 --> 02:14:22,769
And be better than him.

1887
02:14:30,701 --> 02:14:33,307
I treated you like a brother.

1888
02:14:34,634 --> 02:14:38,605
I trusted you.
- I never broke your trust.

1889
02:14:39,567 --> 02:14:40,545
Fine.

1890
02:14:43,168 --> 02:14:46,012
Say it... Just say it once.

1891
02:14:46,300 --> 02:14:47,745
You two never had a thing before...

1892
02:14:47,801 --> 02:14:49,542
...and there's nothing
between you two now.

1893
02:14:56,134 --> 02:14:57,875
There's a lot going on between us.

1894
02:14:59,734 --> 02:15:01,236
I love her.

1895
02:15:05,067 --> 02:15:06,774
Since the time I saw her.

1896
02:15:10,001 --> 02:15:11,002
But I always stopped myself...

1897
02:15:11,067 --> 02:15:12,774
...because you are like
a brother to me.

1898
02:15:14,534 --> 02:15:16,036
We shook our bloodied hands.

1899
02:15:18,501 --> 02:15:20,481
You tried really hard, Mahindar.

1900
02:15:21,834 --> 02:15:23,472
But you couldn't get over your habit.

1901
02:15:24,034 --> 02:15:25,513
Seizing what belongs to someone else.

1902
02:15:27,200 --> 02:15:30,875
But a woman is not like
some piece of land you can seize.

1903
02:15:36,034 --> 02:15:37,741
You Want to kill me, don't you?

1904
02:15:38,834 --> 02:15:40,040
So kill me.

1905
02:15:41,834 --> 02:15:42,835
Hey Munna.

1906
02:15:42,934 --> 02:15:45,073
Kill me or else I will kill you.

1907
02:16:07,800 --> 02:16:10,474
Can't you adjust me
somewhere in your life'?

1908
02:16:10,567 --> 02:16:12,046
Maybe in some nook or corner?

1909
02:16:12,634 --> 02:16:14,545
That's the difference
between you and him.

1910
02:16:14,734 --> 02:16:15,712
Listen.

1911
02:16:17,167 --> 02:16:18,441
Move back.

1912
02:16:20,100 --> 02:16:22,944
If you two ever have a fallout.

1913
02:16:23,100 --> 02:16:25,512
or You Start having fights or differences

1914
02:16:25,568 --> 02:16:27,707
Or you ever feel that
he's having an affair outside...

1915
02:16:27,767 --> 02:16:30,179
"then call me first.

1916
02:16:34,734 --> 02:16:37,010
Listen. . take care of her.

1917
02:16:38,634 --> 02:16:40,477
If you mistreat her,
I'll fly down to Mumbai...

1918
02:16:40,534 --> 02:16:42,673
and empty all the bullets on you.

1919
02:16:42,767 --> 02:16:46,010
If you kill me...
from, Whom will you learn dance?

1920
02:16:46,801 --> 02:16:49,475
I've perfected the moves.

1921
02:16:54,834 --> 02:16:57,872
One more time...
together. Last time.

